"أقساط التأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • primas de seguro
        
    • de las primas
        
    • primas de seguros
        
    • las primas de los seguros
        
    • prima de seguro
        
    • primas del seguro
        
    • prima del seguro
        
    • de primas
        
    • la prima
        
    • primas son
        
    • las tarifas
        
    Los vehículos blindados para transporte de tropas y los vehículos para servicios de ingeniería se excluyeron de la nueva póliza, como consecuencia de lo cual se economizaron primas de seguro. UN وكانت ناقلات اﻷفراد المدرعة ومركبات الهندسة مستثناة بمقتضى التغطية الجديدة، مما أسفر عن تحقيق وفورات في أقساط التأمين.
    En todos estos casos, las primas de seguro se han de basar en una evaluación realista de los riesgos, lo cual debe depender de las evaluaciones de los peligros. UN وينبغي في كل حال، أن تستند أقساط التأمين إلى تقييم حقيقي لﻷخطار، بحيث يعتمد على تقييمات للمخاطر.
    con relación a las primas: el 18% de las primas brutas sobre los 10 primeros millones de ecus de ingresos por primas, y el 16% sobre el resto de los ingresos brutos por ese concepto; UN أقساط التأمين كأساس: ٨١ في المائة من دخل أقساط التأمين الاجمالية حتى مبلغ ٠١ ملايين من الوحدات النقدية اﻷوروبية و٦١ في المائة من رصيد ذلك الدخل بعد طرح المبلغ المذكور؛
    El Grupo considera que las primas de seguros son un gasto previo recuperable y no un gasto previo al Contrato. UN ويخلص الفريق إلى أن أقساط التأمين هي بند مدفوع سلفاً وواجب الاسترداد وليس نفقات ما قبل العقد.
    El sector privado puede promover la mitigación al proporcionar incentivos como, por ejemplo, hacer respetar los códigos de construcción, lo que reduciría las primas de los seguros como condición para la protección. UN وقد يستطيع القطاع الخاص أن يعزز تدابير التخفيف بتوفير الحوافز، وذلك مثلا بكفالة الامتثال لقوانين المباني، التي من شأنها أن تقلل من أقساط التأمين كشرط للتغطية التأمينية.
    Se prevé la reducción de la prima de seguro. UN اﻷثر : التخفيض المتوقع في أقساط التأمين الصحي.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 1.877.113 dólares por primas del seguro. UN ولهـذا يوصـي الفريـق بتعويـض قدره ٣١١ ٧٧٨ ١ دولاراً عن أقساط التأمين.
    En 1998 la prima del seguro contra accidentes de trabajo del empleador era, en promedio, el 1,6% de los gastos de nómina. UN وفي عام 1998، بلغ متوسط أقساط التأمين على الأضرار المهنية 1.6 في المائة من نفقات الأجور.
    El Organismo también reembolsó las primas de seguro para cubrir el tratamiento oncológico de refugiados con tarjeta de identidad de la Ribera Occidental. UN كذلك سددت الوكالة أقساط التأمين لتغطية علاج السرطان للاجئين الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية.
    El organismo también reembolsó las primas de seguro para cubrir el tratamiento oncológico de refugiados con tarjeta de identidad de la Ribera Occidental. UN وسددت الوكالة كذلك أقساط التأمين لتغطية علاج السرطان بالنسبة للاجئين الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية.
    Por las razones enunciadas en los párrafos 114 a 118 infra, el Grupo recomienda que no se pague una indemnización en relación con las primas de seguro. UN وللأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن أقساط التأمين.
    La póliza se renueva anualmente y, en 1996, sin ningún aumento en las tarifas de las primas. UN وتتجدد بوليصة التأمين سنويا؛ وفي عام ١٩٩٦ تم تجديدها دون زيادة في معدلات أقساط التأمين.
    Este aumento de los costos exigió una revisión del programa a fin de evitar el aumento de los pagos de las primas y la continuación de las desigualdades que se habían puesto de manifiesto desde hacía un tiempo. UN وتطلب ذلك مراجعة المخطط لتفادي زيادة أقساط التأمين واستمرار الاجحاف الذي أصبح جلياً طوال فترة من الزمن.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnice la reclamación por el aumento de las primas del seguro de riesgo de guerra. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن زيادة أقساط التأمين ضد أخطار الحرب.
    El Grupo considera que las primas de seguros son un gasto previo recuperable y no un gasto previo al Contrato. UN ويخلص الفريق إلى أن أقساط التأمين هي بند مدفوع سلفا وواجب الاسترداد وليس نفقات ما قبل العقد.
    La mayoría de las misiones interesadas indicaron que ellas mismas pagarían las primas de seguros de su personal. UN ومن بين البعثات المهتمة باﻷمر، أشارت الغالبية إلى أنها هي نفسها ستتولى دفع أقساط التأمين عن أفراد البعثة.
    El Grupo recomienda que no se pague indemnización por las primas de seguros. UN ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن أقساط التأمين.
    Las necesidades adicionales se compensaron en parte por la reducción de las necesidades correspondientes a las primas de los seguros de responsabilidad civil. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض الاحتياجات من أقساط التأمين ضد المسؤولية القانونية.
    las primas de los seguros se han bajado del 0,45% al 0,225%. UN ٣٠ - تم تخفيض أقساط التأمين من ٠,٤٥ في المائة إلى ٠,٢٢٥ في المائة.
    Las pérdidas totales alegadas, incluida la prima de seguro correspondiente, son 104.631 dólares de los EE.UU. UN وبلغ مجموع الخسائر المزعومة، بما في ذلك أقساط التأمين على السيارات، 631 104 دولارا.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 1.877.113 dólares por primas del seguro. UN ولهـذا يوصـي الفريـق بتعويـض قدره ٣١١ ٧٧٨ ١ دولارا عن أقساط التأمين.
    Este enfoque solo aborda los subsidios de la prima del seguro médico de los jubilados y no el pasivo acumulado y en aumento del seguro médico después de la separación del servicio. UN ولا يتناول هذا النهج إلا مواصلة دفع إعانات أقساط التأمين الصحي للمتقاعدين، ولا يعالج الالتزامات المستحقة والمتزايدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    241. La AOC reclama 67.467 dólares EE.UU. en concepto de primas adicionales de seguro. UN 241- وتطالب الشركة بتعويض قدره 467 67 دولاراً عن أقساط التأمين الإضافية.
    Pueden concertarse tales contratos de aseguramiento, cuyas primas son asequibles. UN وبوالص التأمين التي تخدم هذا الغرض متاحة كما أن أقساط التأمين يمكن تحملها.
    Para 1951 todos los Estados habían adoptado nuevas leyes de regulación de las tarifas de esos seguros. UN وما أن حل عام ١٥٩١ حتى كانت جميع الولايات قد اعتمدت قوانين جديدة تنظم أسعار أقساط التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more