"أقلعت عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • dejé de
        
    • dejaste de
        
    • sobrio
        
    • dejado de
        
    • sobria
        
    • dejó de
        
    • habías dejado
        
    • no bebo
        
    Sabes, desde que dejé de comer carne, tengo mucha más energía, y estoy durmiendo mejor. Open Subtitles كما تعلم منذ أقلعت عن أكل اللحم لدي طاقة أكبر وأنام بشكل أفضل
    Fue un regalo de mi padre, pero dejé de fumar hace años. Open Subtitles كانت هديّة من والدي، لكني أقلعت عن التدخين منذ زمنٍ.
    dejaste de fumar. Open Subtitles فارغاس ، اعتقدت أنك أقلعت عن التدخين
    Menos divertido desde que dejaste de venir. Open Subtitles قلت المُتعة مُنذ أن أقلعت عن المجيء.
    Estuve sobrio 18 meses pero empecé a beber de nuevo y he hecho daño a la gente a la que quiero. Open Subtitles لقد أقلعت عن شرب الخمر لمدة 18 شهر لكن بدأت بالشرب مجدداً و سببتُ الألم للناس اللذين أحبهم
    Buenas noticias. He dejado de fumar. Open Subtitles أنباء سارّة، أقلعت عن التدخين.
    Llevo 55 días sobria, así que la gente buena es importante. Open Subtitles أقلعت عن الشراب لـ55 يوماً لذلك وجود الأشخاص الطيبين مهم
    ¿No sabes que mamá dejó de beber? Open Subtitles الا تعرف بأنني أقلعت عن الشرب؟
    Pensaba que habías dejado de fumar. Open Subtitles ظننت أنك أقلعت عن التدخين
    Gracias, pero dejé de fumar 13 días atrás. Open Subtitles شكراً لك. لكني أقلعت عن التدخين منذ ثلاثة عشر يوماً.
    Discúlpame, es que dejé de fumar... Open Subtitles لا، آسف، لقد أقلعت عن التّدخين، لا أستطيع تذكّر شيئ البتة
    Es un pequeño hábito que adquirí cuando dejé de fumar. Open Subtitles إنه عيبي الصغير الذي اتخذته حين أقلعت عن التدخين
    Sí, yo, dejé... de fumar, hace unas semanas. Open Subtitles آوه ، أجل لقد أقلعت عن التّدخين منذ بضعة أسابيع
    - Gracias. dejé de fumar, hace siete años. Open Subtitles شكراً ، لقد أقلعت عن التدخين منذ سبع سنوات
    Por el amor de Dios, dejé de fumar por esto. Open Subtitles في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب
    Menos divertido desde que dejaste de venir. Open Subtitles قلت المُتعة مُنذ أن أقلعت عن المجيء.
    - ¿Cuándo dejaste de beber? Open Subtitles متى أقلعت عن الشراب ؟
    dejaste de fumar hace cinco años. Open Subtitles -لقد أقلعت عن التدخين قبل 5 سنوات
    ¿Hace cuánto dejaste de fumar? Open Subtitles منذ متى أقلعت عن التدخين؟
    Estoy nueve años sobrio, AA y NA. Open Subtitles لقد أقلعت عن شرب المخدرات من حوالي 9 سنوات
    Te lo dije, he dejado de beber. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، لقد أقلعت عن الشراب.
    Estuve sobria durante los diez años de mi matrimonio. Open Subtitles أقلعت عن الكحول طيلت 10 سنوات من الزواج.
    Tray, Montaje se casó y dejó de ser desnudista. Está bien. Open Subtitles تراى", "مونتاج" تزوجت و أقلعت عن التعري"
    Me voy a fumar. -¿No lo habías dejado? Open Subtitles سأذهب لأدخن بعض السجائر - أعتقدت أنك أقلعت عن التدخين -
    Ya no bebo y estoy cumpliendo con los 12 pasos. Open Subtitles أنصتا، أقلعت عن الشرب وكنت أخوض 12 خطوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more