"أقله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Al menos
        
    • dicho
        
    • Por lo menos
        
    • lo dije
        
    • llevarlo
        
    • mínimo de
        
    • lo recogería
        
    • AI menos
        
    Sin querer prolongar excesivamente los debates, quisiéramos Al menos hacer hincapié en algunos aspectos muy particulares a la política y a la visión de nuestro Gobierno. UN ودون أن نطيل هذه المناقشة بلا داع، نود أن نركز أقله على عدد من النقاط المحددة جدا بشأن سياسة ونهج حكومة بلدي.
    Esta misión no producirá más de 50 huevos, pero Al menos no es necesario llevarse la bolsa del almuerzo. Open Subtitles لن تخرج هذه المهمة بأكثر من قرابة 50 بيضة، لكن أقله لا حاجة لحمل صرّة غداء
    Es un tipo diferente de integridad donde Al menos sabes que nunca te estás mintiendo. Open Subtitles إنها مصداقية من نوع آخر حيث أقله تعلم أنك لا تكذب على نفسك
    El porcentaje más alto de dicho trabajo se realiza en el sector público y el más bajo en las industrias de servicios privadas. UN والعمل غير التفرغي على أكثره انتشارا في القطاع العام وفي أنشطة الخدمات الخاصة، وهو على أقله انتشارا في القطاع الصناعي.
    Por lo menos hay una bomba nuclear menos en el planeta. Open Subtitles أقله قلت القنابل النووية على الكوكب بمقدار واحدة
    Nunca te lo dije por temor a perderte para siempre. Open Subtitles و هذا الشيء الوحيد الذي لم أقله لكِ لأنني كنت خائفاً أن أفقدك الى الأبد
    Bueno, no Al menos hasta que tenga oportunidad de arrear algunos becerros o domar a un bronco o dos. Open Subtitles أقله لن يجدونا ريثما تسنح لي فرصة لألكم بضع جراء وأجلد حصاناً غير مروض أو اثنين
    Era un verdadero intento desesperado, pero Al menos ese nombre no es tan común. Open Subtitles كانت محاولة في الوقت الضائع ولكن أقله هذا الاسم غير شائع جدًا
    Si no lo haces por tu país Al menos hazlo por tu hija. Open Subtitles ‫إن كنت لن تفعل ذلك لأجل بلادك ‫افعله أقله لأجل ابنتك
    Por tanto, entendemos que no hay necesidad, Al menos este año, de debatir más la cuestión de la racionalización de la labor de la Comisión. UN وهم يعتقدون، إذن، بأنه لا توجد حاجة، أقله في هذا العام، إلى الاطراد في مناقشة مسألة ترشيد أعمال اللجنة.
    Es difícil encontrar un conflicto de esta época que no tenga Al menos algunos antecedentes económicos. UN ويصعب إيجاد صراع حديث العهد ليس قائما أقله على بعض الأسباب الاقتصادية.
    El Grupo de Trabajo observó que en el sistema de justicia penal existían numerosas garantías contra la detención ilegal, que Al menos en el papel, eran eficaces. UN وقد خلص الفريق العامل إلى أن الضمانات ضد الاحتجاز غير المشروع في إطار نظام القضاء الجنائي كثيرة وصارمة، أقله على الورق.
    Espere un momento. Sin violencia, Al menos hasta que cuente mi historia. Open Subtitles لحظات، يا سادة، لا داعي للعنف أقله ليس قبل أن أحصل على قصتي
    Al menos, nadie me dará la coña para que me ponga esas botas. Open Subtitles أجل حسناً, أقله لن يرغمني أحد بعد الان على أنتعال تلك الجزمه
    Si no, Al menos seras mas grande que los otros niños. Open Subtitles وإن لم تفعل، أقله ستكون أكبر من سائر الأطفال
    Al menos podré verlo una vez más. Open Subtitles لذا أقله ستتسنى لي رؤيته مجدداً
    También tengo frío. Al menos tienes un abrigo. Open Subtitles إني أشعر بالبرد أيضاً، أقله أنك تلبس معطفاً
    No lo he dicho como nada, sólo digo que no es una mala idea. Open Subtitles أنا لم أقله مثل أيّ شئ، أقول مثل انه ليست فكرة سيئة
    Espero no haberlo matado. Debe tener setenta y tantos años Por lo menos. Quizás no ha podido soportar el golpe. Open Subtitles ،إنه أقله في أواخر السبعينات .ربّما يمكنه تحمل الضربة
    Cuando dije que esto no iba a funcionar, lo dije en serio. Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة
    Está enfermo por el frío y yo tengo que llevarlo al sur lo más rápido que pueda. Open Subtitles إنه شديد المرض، ويجب أن أقله إلى الجنوب بأسرع وقت ممكن
    Malawi reitera y apoya plenamente la propuesta de la Unión Africana de que haya un mínimo de dos puestos permanentes y un total de cinco puestos no permanentes para el continente africano en el Consejo ampliado. UN وتؤكد ملاوي مجددا وتؤيد تأييدا كاملا اقتراح الاتحاد الأفريقي الداعي إلى إسناد أقله مقعديـــن دائمين جديدين وما مجموعه خمسة مقاعد غير دائمة للقارة الأفريقية في المجلس الموسَّع.
    Se suponía que yo lo recogería. ¿Puedes ir tú? Open Subtitles كان من المفترض أن أقله. تستطيع عملها؟
    AI menos déjame vendárteIo. Open Subtitles أقله دعينى أربطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more