"أقلّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • al menos
        
    • lo menos
        
    • recogió
        
    • menos es
        
    • menos el
        
    Pero los trece fueron o juzgados por asesinato, o al menos sospechosos de asesinato. Open Subtitles ولكن جميع الـ13 إمّا أن حوكموا لارتكابهم جرائم أو أقلّه الاشتباه بارتكابها
    al menos dirán que hice lo correcto en esto, aunque sea en esto. Open Subtitles أقلّه سيعترفون لي بهذا التصرف الصائب أقل ما فيها، هذا الشيء
    Pensé que estabamos de acuerdo en que no comprarías más embarcaciones... personalizadas hasta que al menos aprendieses a nadar, o tuvieses dinero. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا على أنك لن تشتري أيّ مركبات مائية شخصية أقلّه حتى تتعلم السباحة، أو تملك المال الكافي
    al menos eso espero. Vamos a necesitarlas. Todavía hay muchas personas que tienen que morir. Open Subtitles أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما، فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم.
    Uno tenia un pica-hielo. Por lo menos sabemos quien esta matando gente. Open Subtitles كان أحدهما يحمل معول ثلج أقلّه نعرف من كان يقتل السجناء
    Sé que hoy fue duro para ti. al menos le pusimos fin. Open Subtitles أعلم أن اليوم كان عسيرًا إليك، لكن أقلّه أنهينا المشكلة.
    Hicimos mucho más que eso para salvar nuestro matrimonio... pero al menos eso le hizo saber a tu madre cuánto la quería. Open Subtitles كان لدينا الكثير لنحافظ على بقاء زواجنا لكن أقلّه أريتها أني أهتم بها
    al menos las prótesis de cadera de ardilla funcionan. Open Subtitles أقلّه أننا نعلم أن وروك السنجاب البديلة تعمل.
    Eres médico... al menos puedes conseguirme la píldora. Open Subtitles أنت طبيب. أقلّه تستطيع أن تحضر لي الحبوب.
    Mira, Dana, yo creo que hacía un gran trabajo. al menos me mataba intentándolo. Open Subtitles أظنني أبليت بلاءً أحسن أقلّه تجرعت المرّ محاولاً
    Si, bueno, al menos la ola de calor terminó ¿Verdad? Open Subtitles أجل, حسن, أقلّه أنّ موجة الحرّ إنتهت, صحيح؟
    Pensé que querías despertarme. al menos, eso dijiste anoche. Open Subtitles خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس
    No quise despertarle. Pensé que tu si querias despertarme al menos eso es lo q dijiste anoche Open Subtitles خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس
    Bueno, al menos aceptas la responsabilidad por una vez en tu vida. Open Subtitles أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ
    Démosles al menos una hora más a los antibióticos. Open Subtitles لنعطها المضادّات الحيويّة أقلّه لساعةٍ أخرى
    mientras sigamos nuestras dietas podemos al menos fantasear ¿verdad? Open Subtitles ماذا؟ طالما نحن ملتزمين بحمياتنا الغذائية فيمكننا أقلّه أن نتخيّل
    Sí, pero al menos tienes a alguien de quien decepcionarte. Open Subtitles نعم, لكن أقلّه لديكِ شخصاً ليخيب ظنّكِ به
    Ahora al menos puedes reunir información sobre él, averiguar quién es-- Open Subtitles الآن، أقلّه تستطيعين تجميع معلومات عن الرجل ومعرفة هويته.
    Ahora bésame, por favor. O por lo menos acuéstate sobre mí. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    O por lo menos me convencí de que es mejor así. Open Subtitles أقلّه أقنع نفسي أنّني بحالٍ أفضل بتلك الطريقة
    Entonces, fue cuando el taxi le recogió, de modo que fue cuestión de minutos. Open Subtitles 10, هذا عندما أقلّه التاكسى من هنا اذن, لابد وانكما ألتقيتما ببعضكما عمليا
    Porque al menos es una respuesta. Open Subtitles لأن لوم نفسي أقلّه إجابة.
    al menos el siempre podrá decir que lo ha hecho con el único interés de proteger a su familia. Open Subtitles أقلّه أنه فعل ذلك لحماية عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more