"أقلّ ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo menos
        
    • lo mínimo
        
    • menor
        
    • mínimo que
        
    • menos que puedo
        
    Es lo menos que podía hacer por decirte que no mataras a ese bastardo en la primera oportunidad que tuvieras. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    lo menos que puedo hacer es asegurarme de que disfrutes la tuya. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني عمله هو الحرص على أنْ تستمتعي بزفافك
    lo menos que esperamos de usted es un pequeño trabajo rutinario. Open Subtitles أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَة منك الآن خطط قليلة، و عمل مستمرّ.
    Comprarte algo de ropa nueva y hacerte un tratamiento facial, quiero decir, me parece que es lo mínimo que te mereces. Open Subtitles الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل، أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه.
    Pero, sea lo que sea, lo menos que podemos hacer... Open Subtitles يَكُونُ الذي قَدْ كان، أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ
    Es lo menos que puedo hacer, dado las horas de diversión que yo he tenido... mirando la manera notable en que sus orejas sobresalen de su cabeza. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني تقديمه لك مقابل ساعاتالفرحالتيعشتها.. جرّاء الطريقة الرائعة التي تبرز بها أذنيك من رأسك
    Me imagine que era lo menos que podía hacer. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    - Es lo menos que puedo hacer. - ¿Quieres decir que podrías hacer más? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Pero me imagino que como ayudé a meterte en esto, lo menos que podía hacer es ofrecerte un viaje fuera de la ciudad. Open Subtitles لكنّي شكل خططتي بمساعدتك بالخروج من كل شيئ أقلّ ما يمكن أن أفعله أن أعرض عليك إجتياز هذه البلدة
    Después de eso, lo menos que podía hacer era compartir una botella conmigo. Open Subtitles بعد ذلك أقلّ ما يمكن أن تفعله كان المساهمة في قنينة معي
    ¡Vamos, lo menos que podéis hacer es escucharme! Open Subtitles بالله عليكم، أقلّ ما يُمْكِنُكم فعله هو أَنْ تَستمعُوا إلي
    Ahora, creo que lo menos que podrías hacer es un pequeño favor más por mí. Open Subtitles الآن، أظن أن أقلّ ما يمكن أن تفعليه هو خدمة صغيرة أخرى من أجلي
    Pasó por todo eso sólo para llegar a estar en forma lo menos que puedo hacer es recompensarla por el esfuerzo, ¿verdad? Open Subtitles مرّت بكلّ ذلك الهم فقط من أجل اللياقة أقلّ ما يمكنني أن أقوم به هو مكافئتهـا لجهدها،أليس كذلك؟
    lo menos que podrías hacer es tener una cerveza decente en la nevera. Open Subtitles أقلّ ما يمكنك فعله هو إحضار البيرة من الثلاجةِ.
    lo menos que puedes hacer es poner de tu parte también. Open Subtitles أقلّ ما يمكنكِ فعله هو ملاقاتي في منتصف الطريق.
    ¡Intentamos hacer lo menos que podemos! Open Subtitles ونحن نحاول بالفعل أن نفعل أقلّ ما يمكننا
    Es lo menos que podemos hacer después de todo lo que tu familia ha hecho por nosotros Open Subtitles أقلّ ما يمكننا عمله بعد كلّ ما قدّمته عائلتك لنا
    Él también sufre... Y es lo mínimo que puedes hacer. Open Subtitles إنه مُصاب أيضاً وهذا أقلّ ما يمكنك فعله
    lo mínimo que podía hacer era encargarme de la comida. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو السيطرة على الطعام السيطرة " ؟ "
    lo mínimo que podrían hacer es odiarnos. Open Subtitles أقلّ ما يمكنهم فعله هو أن يكرهونا
    Chismes y protocolos son el menor de mis preocupaciones ahora consejero Open Subtitles أَخشى ان الثرثرةُ والنظامُ أقلّ ما أفكر به الان ,يا المستشار.
    Pasó dos semanas probando que es capaz de competir en uno universo masculino, y el mínimo que podemos hacer es mostrar que sabemos recibir una dama. Open Subtitles لإثبات بأنّك يمكن أن تتنافسي في عالمنا الذكر أقلّ ما يمكن أن نفعله هو أن نعرض لك أننا ما زلنا نعرف كيف نعامل السيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more