| "¿No te dije que no vendieras por debajo de $1,15?" | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
| Amigo, ¿no te dije que México era grande? | Open Subtitles | يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟ |
| No te dije que vaciaras sus bolsillos. | Open Subtitles | قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه. |
| Creí que lo sabía. ¿No le dije que estaba en la ciudad vendiendo cabezas? | Open Subtitles | ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟ |
| Te lo dije. ¿Tenías que correr tanto y usar esa arma? | Open Subtitles | لقد حذرتك ياسكانك, ألم أقل لك أن سرعتنـا زائدة ولن نستخدم البندقية ؟ |
| Y creo que entiendes cuando te digo que no les importará matarte. | Open Subtitles | و أعتقد أن تفهمنى عندما أقل لك أنهم لن يمانعوا بقتلك... |
| A ti no te dije que subieras. Baja a vigilar. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك بأن تأتي إلى للطابق العلوي إذهب للأسفل وراقب |
| te dije que llamaras primero. | Open Subtitles | إنهـم يغطونــنـى مثل البطانية , ألم أقل لك بأن تتصـل أولاً ؟ |
| te dije que mi maldición no se desperdiciaría. | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تعني أن لعتني لا تذهب هباءاً أبداً |
| ¿No te lo dije? ¿No te dije que nos marcháramos? | Open Subtitles | ألم أقل لك, ألم أقول لك أن تأخذني من هنا؟ |
| Jake, ¿no te dije que apretaran esas vigas? | Open Subtitles | اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟ |
| ¿No te dije que bloquearas el teléfono? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟ |
| ¡Maldito payaso! te dije que no tocaras el minibar. | Open Subtitles | أيها المغفل.الم أقل لك ألا تلمس المينى بار |
| - No te comunicaste. - Ya sé. te dije que bastaba un mensaje. | Open Subtitles | لا اتصالات و لا فاكس ألم أقل لك أن البريد الألكتروني ينفع ؟ |
| No te dije nada al respecto, ni nadie más. | Open Subtitles | لم أقل لك شيئاً عن الأمر وكذلك فعل الجميع. |
| Yo no te dije que hicieras nada de esto. Yo todo lo que dije es que vendría. | Open Subtitles | لم أقل لك أن تقُم بأيٍّ من هذا كل ماقلته هو أني سآتي إليكم |
| le dije que mi crimen no seria el único este fin de semana. | Open Subtitles | ألم أقل لك ان جريمتى لن تكون الأولى هذا الأسبوع |
| Cuando me pidió que le contara mi vida, no le dije "Déjeme en paz". | Open Subtitles | عندما سألت عن حياتي ، لم أقل لك اذهب إلى الجحيم . |
| te digo que te enfadas. No te lo digo, te enfadas. | Open Subtitles | أذا قلت لك, غضبتي و أذا لم أقل لك تغضبي |
| ¿Te molesta que sea maricón o que no te lo haya dicho? | Open Subtitles | هل يزعجكَ كوني لوطيًا أم لأنني لم أقل لك ذلك؟ |
| Deja que te diga algo, chico grande. Mi hija y yo tenemos un entendimiento. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيء أيها الفتى الكبير أبنتي وأنا , نتفهم الأمور |
| Sólo que nunca te conté lo que significa este lugar para mí. | Open Subtitles | و لكنى لم أقل لك مطلقاً ما يعنيه هذا المكان بالنسبة لى |
| Faltaría a mis obligaciones si no te dijera que la idea del coito y de tu firme y joven cuerpo retozando con su carne marchita sus pechos caídos y... sus fofas nal nalgas hacen que quiera vomitar. | Open Subtitles | سأكون مُقصّراً فى واجبى إذا لم أقل لك إن فكرة |
| Todavía no te he dicho lo que tienes que hacer con el dinero. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك بعد ما أريدك أن تفعله بهذا المال |
| Papá, ¿qué haces? Acabo de decirte que son sensibles al sonido. | Open Subtitles | أبي ماذا تفعل, ألم أقل لك أنهم حساسين للصوت |