Se instruyó a unos 50 trabajadores sanitarios de aldea en la erradicación de la dracunculosis, y se distribuyeron telas de filtro para agua entre regiones meridionales. | UN | وتم تدريب نحو ٥٠ من عمال الصحة القرويين على استئصال دودة غينيا، وتوزيع أقمشة ترشيح المياه في الولايات الجنوبية الثلاث. |
También en Katale se descubrieron millares de cadáveres envueltos en telas y quemados; | UN | وفي كاتالي أيضا، اكتشفت آلاف الجثث ملفوفة في أقمشة ومحروقة؛ |
tejidos de lana cardada de +80% de contenido de lana | UN | قفازات جلدية أقمشة منسوجة، ٨٠ في المائة صوف ممشط |
Una empresa cuyo establecimiento estaba en Italia y otra cuyo establecimiento estaba en Grecia celebraron un acuerdo sobre el suministro de tela para prendas de vestir, antes de que Grecia hubiera ratificado la CIM. | UN | عقدت شركة مقر عملها في ايطاليا وشركة مقر عملها في اليونان اتفاقا على أن تورّد الأولى للثانية أقمشة على النمط العصري السائد، وذلك قبل تصديق اليونان على اتفاقية البيع. |
El demandante compró a la demandada, una proveedora de productos textiles de nacionalidad italiana, telas de lana para pantalones, faldas y chaquetas deportivas. | UN | اشترى المدّعي من المدَّعى عليه، وهو مورّد منسوجات إيطالي، أقمشة صوفية للسراويل والسترات الرياضية والتنانير. |
vestimenta de protección y otros productos textiles técnicos | UN | أقمشة واقية ومنسوجات تقنية أخرى |
Bueno, ¿por qué nos vestimos con sábanas y jugamos con ardillas, Kyle? | Open Subtitles | حسناً, لماذا نرتدي أقمشة الأسّرة ونلعب مع السناجب يا كايل؟ |
El demandante, un vendedor francés, vendió telas de fibra de vidrio para filtros al demandado, un comprador alemán. | UN | قام بائع فرنسي، هو المدعي، ببيع أقمشة من الألياف الزجاجية خاصة بأجهزة الترشيح الى مشتر ألماني، هو المدعى عليه. |
En China, construimos el edificio sede de una compañía de energía y diseñamos la fachada imitando las telas de Issey Miyake. | TED | في الصين، بنينا مقرًا لشركة طاقة وقمنا بتصميم الواجهة على نمط أقمشة إيسي مياكي. |
Comencé mi vida como diseñadora de modas, trabajando de cerca con diseñadores textiles y proveedores de telas. | TED | بدأت حياتي بالعمل كمصمّمة أزياء، أعمل بشكلٍ وثيق مع مصمّمي نسيج ومزوّدي أقمشة. |
Tradicionalmente, se usaba una tina para la limpieza pero por razones sanitarias hoy en día, utilizamos telas esterilizadas para limpiar el cuerpo. | Open Subtitles | حسب التقاليد، فإن حوض الإستحمام كان يستخدم في التطهير ..ولكن لأسباب صحية ..فإننا نستخدم اليوم أقمشة معقمة |
166. Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos o estampados a compradores de Kuwait. | UN | 166- كانت شركة ميتسوبيشي قد دخلت، قبل 2 آب/أغسطس 1990، في عدة عقود لبيع أقمشة مصبوغة أو مطبوعة لمشترين في الكويت. |
166. Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos o estampados a compradores de Kuwait. | UN | 166- كانت شركة ميتسوبيشي قد دخلت، قبل 2 آب/أغسطس 1990، في عدة عقود لبيع أقمشة مصبوغة أو مطبوعة لمشترين في الكويت. |
Un vendedor italiano y un comprador francés celebraron un contrato para la compraventa de tejidos sintéticos de color que el comprador iba a utilizar para fabricar bolsas. | UN | أبرم بائع إيطالي ومشترٍ فرنسي عقداً لبيع أقمشة اصطناعية لكي يستخدمها المشتري في صنع حقائب. |
Una empresa pública italiana celebró un contrato de compraventa de tela con un comprador alemán. | UN | تعاقدت شركة إيطالية عامة مع مشتر ألماني على بيع أقمشة. |
El grupo militar Tokugawa, o Bakufu, estaba influenciado por los ideales de Confucio, y con frecuencia imponían sanciones sobre la tela en los vestuarios, las armas utilizadas en el escenario, y los temas en las tramas de las obras. | TED | مجموعة تاكواغوا العسكرية أو باكوفو، كانت مدعومة من قبل المثالية الكونفوشيوسية وغالباً ما كانت تسن عقوبات على أقمشة الملابس، ومنصة الأسلحة، و موضوع حبكة القصة. |
45. La Sociedad de la Media Luna Roja Kuwaití presentó una reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros que incluía el costo correspondiente a la compra de vestimenta y medicamentos con fines de socorro. | UN | 45- وقدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مطالبة بالتعويض عن مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين تضمنت تكاليف شراء أقمشة وأدوية لأغراض الإغاثة. |
Todos tenemos que vestir sábanas en lugar de comprar ropas que necesitan detergente. | Open Subtitles | يجب عليكم كلكم أن ترتدوا أقمشة الأسّرة بدلاً من الملابس التي تحتاج إلى التنظيف. |
Jobs casi siempre viste pantalones caqui y suéters negros de cuello alto. | Open Subtitles | حسنا، السّيد يلبس جابز أقمشة الكاكي بشكل دائم تقريبا وربطة عنق سوداء في للعمل |
Bueno, si lo hicieras, probablemente lo usarías como suavizante. | Open Subtitles | حسنًا، لو حصل ذلك، فمن المحتمل أن تستخدميه كمنعم أقمشة |