"أقمشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • telas
        
    • tejidos
        
    • tela
        
    • textiles
        
    • vestimenta
        
    • lana
        
    • sábanas
        
    • pantalones
        
    • suavizante
        
    Se instruyó a unos 50 trabajadores sanitarios de aldea en la erradicación de la dracunculosis, y se distribuyeron telas de filtro para agua entre regiones meridionales. UN وتم تدريب نحو ٥٠ من عمال الصحة القرويين على استئصال دودة غينيا، وتوزيع أقمشة ترشيح المياه في الولايات الجنوبية الثلاث.
    También en Katale se descubrieron millares de cadáveres envueltos en telas y quemados; UN وفي كاتالي أيضا، اكتشفت آلاف الجثث ملفوفة في أقمشة ومحروقة؛
    tejidos de lana cardada de +80% de contenido de lana UN قفازات جلدية أقمشة منسوجة، ٨٠ في المائة صوف ممشط
    Una empresa cuyo establecimiento estaba en Italia y otra cuyo establecimiento estaba en Grecia celebraron un acuerdo sobre el suministro de tela para prendas de vestir, antes de que Grecia hubiera ratificado la CIM. UN عقدت شركة مقر عملها في ايطاليا وشركة مقر عملها في اليونان اتفاقا على أن تورّد الأولى للثانية أقمشة على النمط العصري السائد، وذلك قبل تصديق اليونان على اتفاقية البيع.
    El demandante compró a la demandada, una proveedora de productos textiles de nacionalidad italiana, telas de lana para pantalones, faldas y chaquetas deportivas. UN اشترى المدّعي من المدَّعى عليه، وهو مورّد منسوجات إيطالي، أقمشة صوفية للسراويل والسترات الرياضية والتنانير.
    vestimenta de protección y otros productos textiles técnicos UN أقمشة واقية ومنسوجات تقنية أخرى
    Bueno, ¿por qué nos vestimos con sábanas y jugamos con ardillas, Kyle? Open Subtitles حسناً, لماذا نرتدي أقمشة الأسّرة ونلعب مع السناجب يا كايل؟
    El demandante, un vendedor francés, vendió telas de fibra de vidrio para filtros al demandado, un comprador alemán. UN قام بائع فرنسي، هو المدعي، ببيع أقمشة من الألياف الزجاجية خاصة بأجهزة الترشيح الى مشتر ألماني، هو المدعى عليه.
    En China, construimos el edificio sede de una compañía de energía y diseñamos la fachada imitando las telas de Issey Miyake. TED في الصين، بنينا مقرًا لشركة طاقة وقمنا بتصميم الواجهة على نمط أقمشة إيسي مياكي.
    Comencé mi vida como diseñadora de modas, trabajando de cerca con diseñadores textiles y proveedores de telas. TED بدأت حياتي بالعمل كمصمّمة أزياء، أعمل بشكلٍ وثيق مع مصمّمي نسيج ومزوّدي أقمشة.
    Tradicionalmente, se usaba una tina para la limpieza pero por razones sanitarias hoy en día, utilizamos telas esterilizadas para limpiar el cuerpo. Open Subtitles حسب التقاليد، فإن حوض الإستحمام كان يستخدم في التطهير ..ولكن لأسباب صحية ..فإننا نستخدم اليوم أقمشة معقمة
    166. Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos o estampados a compradores de Kuwait. UN 166- كانت شركة ميتسوبيشي قد دخلت، قبل 2 آب/أغسطس 1990، في عدة عقود لبيع أقمشة مصبوغة أو مطبوعة لمشترين في الكويت.
    166. Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos o estampados a compradores de Kuwait. UN 166- كانت شركة ميتسوبيشي قد دخلت، قبل 2 آب/أغسطس 1990، في عدة عقود لبيع أقمشة مصبوغة أو مطبوعة لمشترين في الكويت.
    Un vendedor italiano y un comprador francés celebraron un contrato para la compraventa de tejidos sintéticos de color que el comprador iba a utilizar para fabricar bolsas. UN أبرم بائع إيطالي ومشترٍ فرنسي عقداً لبيع أقمشة اصطناعية لكي يستخدمها المشتري في صنع حقائب.
    Una empresa pública italiana celebró un contrato de compraventa de tela con un comprador alemán. UN تعاقدت شركة إيطالية عامة مع مشتر ألماني على بيع أقمشة.
    El grupo militar Tokugawa, o Bakufu, estaba influenciado por los ideales de Confucio, y con frecuencia imponían sanciones sobre la tela en los vestuarios, las armas utilizadas en el escenario, y los temas en las tramas de las obras. TED مجموعة تاكواغوا العسكرية أو باكوفو، كانت مدعومة من قبل المثالية الكونفوشيوسية وغالباً ما كانت تسن عقوبات على أقمشة الملابس، ومنصة الأسلحة، و موضوع حبكة القصة.
    45. La Sociedad de la Media Luna Roja Kuwaití presentó una reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros que incluía el costo correspondiente a la compra de vestimenta y medicamentos con fines de socorro. UN 45- وقدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مطالبة بالتعويض عن مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين تضمنت تكاليف شراء أقمشة وأدوية لأغراض الإغاثة.
    Todos tenemos que vestir sábanas en lugar de comprar ropas que necesitan detergente. Open Subtitles يجب عليكم كلكم أن ترتدوا أقمشة الأسّرة بدلاً من الملابس التي تحتاج إلى التنظيف.
    Jobs casi siempre viste pantalones caqui y suéters negros de cuello alto. Open Subtitles حسنا، السّيد يلبس جابز أقمشة الكاكي بشكل دائم تقريبا وربطة عنق سوداء في للعمل
    Bueno, si lo hicieras, probablemente lo usarías como suavizante. Open Subtitles حسنًا، لو حصل ذلك، فمن المحتمل أن تستخدميه كمنعم أقمشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more