"أقنعك" - Translation from Arabic to Spanish

    • convencerte
        
    • convenció
        
    • convenza
        
    • convenceros
        
    • para persuadirte
        
    Vine porque pensé que podría convencerte de alejarte de todo eso. Open Subtitles أتيت إلى هنا لكى أقنعك بأن تبتعِدى عن كل ذلك.
    Y convencerte de que Ben era el hombre equivocado para tí. Tú mereces alguien mejor, Roz. Open Subtitles و أقنعك أن بين هو الرجل الخطائ بالنسبة لكي
    Esperaba poder convencerte de que vinieras voluntariamente para una entrevista con los socios. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقنعك أن تقابل الشركاء من أجل مقابلة
    En algún momento de tu vida alguien o algo te convenció de eso porque tú crees que eres malo. Open Subtitles شخصٌ قالها لك في حياتك شخصٌ أو شيءٌ أقنعك بذلك لأنّك أنتَ تعتقد أنّك شخص سيء
    Dejémoslo así. ¿No le convenció nuestro primer encuentro? Oh, ya veo. Open Subtitles أعتقد لقاءنا الأول أقنعك أفهم ، تخشى أنى لن ألعب مباراة إعادة
    Quizá un día te convenza, de que nos hagas algo más que una visita de compromiso. Open Subtitles قد أستطيع أن أقنعك يوماً ما في الدفع لنا أكثر من زيارة ميدانية
    Y me gustaría convencerte de que tomes seguridad para ti. Open Subtitles وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك
    - de convencerte de esto, pero yo sólo... - Espera. Open Subtitles تجعلني أقنعك بأن تكون معي في هذا الأمر ولكني فقط انتظري.
    ¿Estás seguro de que no hay nada que pueda hacer para convencerte... de que te quedes aquí y me veas probándome vestidos? Open Subtitles أأنت متأكده أنه لا يوجد شئ لكي أقنعك بـ البقاء هنا ومشاهدتي أجرب بعض الملابس؟
    Intentando convencerte de que no vuelvas a L.A. Open Subtitles أحاول أن أقنعك بألا تعودي إلى لوس أنجلوس
    Solo intento convencerte de no acabar tú y yo como espectadores asesinados. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أقنعك بألا تقتلنا كما يتم قتل عابروا السبيل.
    Puedo convencerte, un perfecto desconocido, a confiar en mí con su precioso dinero? Open Subtitles هل يمكنني أن أقنعك , شخص غريب لتثق به مع أموالك الثمينة ؟
    ¿Y quién puede convencerte de no hacer algo? No me eches la culpa. Open Subtitles ومتى كانت أخر مرة قد أقنعك أحد بعدم فعل شيء؟
    entonces no puedo convencerte de que no lo hagas? Open Subtitles إذاً ألا يمكن أن أقنعك بالعدول عن ذلك ؟
    El hombre que los convenció de quitarme el Cetro... así el podría dejar al estado indefenso. Open Subtitles الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل
    Chase te convenció para dejar a tu mamá, y ahora él se siente responsable. Open Subtitles تشايس أقنعك بترك أمك و الأن يشعر أنه مسؤول
    Pero él la convenció de mentir sobre eso, ¿no? Open Subtitles ولكنه أقنعك للكذب بشأن ذلك ، أليس كذلك ؟
    Chase te convenció de abandonar a mamá, y ahora se siente responsable. Open Subtitles تشايس أقنعك بترك أمك و الأن يشعر أنه مسؤول
    O quizás fue mi brillante charla de ánimo que te convenció de abandonar una década de tontas supersticiones y por fin aprender a creer en ti mismo. Open Subtitles او ربما كان كلامي المُشجع الرائع الذي أقنعك
    Por favor, permítame que la convenza de reconsiderar la oferta. Open Subtitles من فضلك, دعيني أقنعك بإعادة النظر.
    Bueno, sé que es con poquísimo aviso, pero esperaba convenceros a ti y al doctor Hart de que os unierais a nosotros en la propiedad Breeland para una cena en vuestor honor. Open Subtitles حسناً أعلم أن الوقت ضيق (ولكن كنت أمل أن أقنعك أنتي و د.
    ¿No hay algo que pueda hacer para persuadirte? Open Subtitles أليس هناك شيء يمكنني أن أقنعك به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more