Cuando les digo que hemos mirado las cifras de Landshark y que no vimos un futuro no debo decirlo en voz alta. | Open Subtitles | وعندما أخبرهم ساخبرهم ماذا رأينا في أرقام لاند شارك ولم نرى مستقبلاً هناك ولا داعي لأن أقولها بصوت عالي |
No debería tener que decirlo a nadie. ¿No es suficiente lo que siento? | Open Subtitles | غير مُحتم أن أقولها أليس الامر كافى لها للإحساس بها ؟ |
Si la respuesta es sí a los tres, lo digo y dejo caer las fichas. | TED | إن كانت الإجابة هي نعم للأسئلة الثلاثة، أقولها وأقول: فليحدث ما قد يحدث. |
Qué lindo es estar con alguien que no entiende las cosas horribles que digo. | Open Subtitles | من الجميل أن أكون مع شخص لا يفهم الأشياء المريعة التي أقولها |
Pollo de General Cho, o Chow, o como se diga. Siempre digo "General Cho... | Open Subtitles | الدجاج الصينى ، لا أدرى كيف أقولها فأنا دائماً أقول الدجاج الصينى |
Al diablo, estoy cansado de este juego, así que solo lo diré. | Open Subtitles | سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب. |
No puedo decirlo de mejor manera que el Secretario General, y, con ello, finalizo mi declaración. | UN | ولن أقولها بأبلغ مما قاله الأمين العام. وبهذه الملاحظة أضع قضيتي. |
Déjenme decirlo otra vez, de otra manera; la ciencia proporciona un entendimiento de una experiencia universal y la artes proporcionan un entendimiento universal de una experiencia personal. | TED | دعوني أقولها مجدداً بطريقة أخرى: يقدم العلم فهماً لتجربتنا الكونية، و تقدم الفنون فهماً كونياً للتجربة الشخصية. |
No quería decirlo pero el vecino del sexto es un derrotista, un traidor un antifascista. | Open Subtitles | لم أكن أريد أقولها و لكن الرجل فى الدور السادس هو بثرة ، خائن |
Se que me estoy pasando, pero déjame decirlo. | Open Subtitles | أعرفُ بأني أشكو، و لكن أسَمح لي بان أقولها. |
Yo quiero decirlo sin que sean sólo palabras. | Open Subtitles | عندما أريد أن أقولها ستكون أكثر من مجرد عبارات |
¿Como decirlo? Alguien que ha tenido que hacerse algun trabajo. | Open Subtitles | كيف أقولها ، قام بعمل تعديلات لإنهاء العمل. |
Sé que no lo digo tanto como tú, pero yo también estoy algo asustado. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً |
Es preferible que lo diga yo, a que lo diga usted, por mí. | Open Subtitles | يفضل أن أقولها بنفسي . بدلاً أن تضطر لتقولها لي |
Se lo diré de este modo, si supiera que estuve aquí esta noche... | Open Subtitles | دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو علِمَ أنّي كنتُ هنا هذه الليلة .. |
Son solo algunos pensamientos cosas que debería haber dicho hace mucho tiempo. | Open Subtitles | انهفقطبعضالافكار, الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل |
Las cosas están yendo bien entre los dos, y quizás debería decírtelo más, pero me haces sentir feliz y a veces siento que no te merezco, | Open Subtitles | الأشياء التى تدور بيننا جيده جداً.. ولكن .. يمكن أننى لا يجب أن أقولها .. |
dije algunas cosas después del funeral que debería haber guardado para mi. | Open Subtitles | تفوهتُ بأمور بعد انتهاء المراسم ماكان ينبغي أن أقولها لأحد |
Vengo a decirte que eres estupenda, pero las cosas siempre salen mal. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك كم أنت عظيمة، ودائماً ما أقولها بشكل خاطئ |
Sabes lo que estoy diciendo lo vengo diciendo desde hace bastante ya. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
Siempre he estado planeando qué diría el día en que te conozca. | Open Subtitles | كنت دوماً أخطط لأشياء أقولها عندما تسنح لي الفرصة بمقابلتك |
Hay ciertas cosas que quisiera decirle a esta gente antes de que esta transacción tenga lugar. | Open Subtitles | هناك قليل من الأشياء أود أقولها لهؤلاء الناس قبل إجراء هذه الصفقة. |
Mira, sólo te voy a decir esto una vez más realmente no creo que sea una buena idea. | Open Subtitles | أقولها للمرة الأخيرة هذه ليست فكرة جيدة. سأشق بالقرب من عمودك الفقرى. |
Déjame ponerlo de esta manera. Ustedes son dos personas, y sólo necesito a una. | Open Subtitles | دعني أقولها لكَ بهذه الطريقة، أنتما شخصان، وأنا أحتاج واحدٌ فقط. |
Tendrían que torturarme para que lo dijera. | Open Subtitles | بعضهم يجب أن يعذبوني لجعلي أقولها |