"أقوم بإدارة فريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • dirijo un equipo de
        
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentando amenazas mundiales que solo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, lidiando con amenazas a nivel mundial que solo nosotros podemos resolver Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, lidiando con amenazas a nivel mundial que solo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, lidiando con amenazas a nivel mundial que solo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentándonos a amenazas mundiales que sólo nosotros podemos resolver. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more