"أكاذيبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus mentiras
        
    • mentira
        
    Las políticas de Saddam Hussein no han cambiado y continúan sus abusos contra el pueblo iraquí y sus mentiras al mundo. UN فسياسات صدام حسين لم يطرأ عليها تغيير؛ وإساءاته للشعب العراقي لا تزال مستمرة، وكذلك أكاذيبه على العالم.
    No voy a escuchar sus mentiras. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أستمع إلى أكاذيبه.
    No creas sus mentiras. Es él. Mátalo. Open Subtitles لا تصدق أكاذيبه إنه المقصود، اقتله
    Quiero oír sus mentiras. Open Subtitles ـ أريد أن أرى أكاذيبه البيضاء ـ عندى مكان
    Para acreditar su propia mentira, él creía ser en realidad el duque. Open Subtitles و ليبرر أكاذيبه صدقّ بالفعل أنه هو الدوق
    sus mentiras empalidecen en comparación con la enormidad de la mías. Open Subtitles أكاذيبه لا شيء مقارنةً بالفداحة التي فعلت
    Y tienes que dejar que la gente crea sus mentiras. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه.
    Realmente no creen sus mentiras, ¿no? Open Subtitles بالطبع انتي لا تصدقي أكاذيبه,صحيح؟
    Esta es mi última oportunidad de ir más allá de sus mentiras y excusas de confrontar al sujeto con elementos de su pasado para revelar la verdad. Open Subtitles ،هذه هي فرصتي الأخيرة للأكشف عن قناع أكاذيبه و أعذاره لأواجهه بأمور من ماضيه . حتى أكشف الحقيقة
    sus mentiras han causado la muerte de otros como mi padre. Open Subtitles أكاذيبه إليك سبّبت آخرون مثل أبي للموت.
    sus mentiras suenan muy bien bao las estrellas. Open Subtitles أكاذيبه تبدو جيدة عندما تخرج النجوم
    sus mentiras pueden resultar ser verdad Open Subtitles أكاذيبه يمكن أن تكون الحقيقة
    Todo ha quedado atrás con sus mentiras y su traición. Open Subtitles كل ما تبقى لكِ هو أكاذيبه وخيانته
    Pero no quería aceptarlo y prefería creer sus mentiras. Open Subtitles لكنني ضللت اكذب نفسي و اصدق أكاذيبه
    - ¡Dice que quiere que la ayudes tú! - ¡No te creas sus mentiras! Nunca lo hago. Open Subtitles تقول أنها بحاجة إلى مساعدتك - لا تصدقى أكاذيبه -
    Nos creimos sus mentiras 300 años. Open Subtitles وقعنا في أكاذيبه منذ 300 سنة مضت
    Creo que esa es la verdadera prueba de creer en alguien -- sabiendo que sus mentiras están ahí para protegerte Open Subtitles أعتقد أنّه الاختبار الحقيقي للثقة بشخص ما... أن تعرف أنّ أكاذيبه سبب حمايتك
    Pero eres el único que va a tener que desempacar sus mentiras. Open Subtitles لكن أنت من سيكون عليه كشف أكاذيبه
    Listo tienes que ser y no creas en sus mentiras Open Subtitles * من الأفضل أن تكون حكيما ولا تصدق أكاذيبه *
    O quizás quisiste creer sus mentiras. Open Subtitles أو ربما أنت من أراد تصديق أكاذيبه
    Pero principalmente, destruían a quien pudiera exponer su mentira. Open Subtitles أو بالأحرى القضاء على كل مَن بوسعه أن يفضح أكاذيبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more