"أكان هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Había
        
    • ¿ Hubo
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ Ha habido
        
    ¿Había algo fuera de lo común en su vida? ¿Problemas de trabajo? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    ¿Había algo en mi entonación que pudiera indicar que estaba ofreciendo una sugerencia? Open Subtitles أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟
    Pero ¿había alguna forma en la que desafiarlos? TED و لكن أكان هناك طريقة يمكننا بها تحديهم؟
    Cuando trajo al Padre Gorman, hubo alguna cosa que dijeran que le pareciera extraña a Ud. Open Subtitles عندما احضرت الأب جورمان لها, أكان هناك شئ غريب عليك ربما قالوه ؟
    ¿Hubo algún rastro en estas muestras? ¿Algún signo de radiactividad? Open Subtitles أكان هناك أيّ عناصر تعقّب في هذه العيّنات؟
    En tu mente, ¿hay alguna posibilidad de que este romance pueda tranfromarse en realidad? Open Subtitles في ذهنك أكان هناك أية احتمالية بأن العلاقة قد تكون واقعية؟
    ¿Ha habido otra oferta desde que rechazamos 500 millones? Open Subtitles أكان هناك عرض آخر منذ أن رفضنا الــ500 مليون دولار ؟
    Él casi nunca salía de su casa. ¿Había una razón especial? Open Subtitles انه من النادر عليه مغادرة منزله, أكان هناك سببا خاصا لهذه الزيارة ؟
    ¿Había proteína en el fluido pleural? Open Subtitles أكان هناك بروتين بالسائل الجنبي؟
    Una pregunta... ¿Había realmente pastores en su familia? Open Subtitles . . ها هو سؤال أكان هناك رعاة حقاً في أجدادك؟
    ¿Había alguien que te ayudará, alguien te lo explicó? Open Subtitles أكان هناك شخص ما للمساعدة ؟ هل فسر أحد ؟
    ¿Había algo fuera de lugar o diferente a lo normal? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء في غير موضعه أو مختلف عن العادة؟
    ¿Había alguno que no te gustara? Open Subtitles أكان هناك أيّ شخص كانت لديه أحاسيس قوية حوله؟ ربّما لم يُعجبكِ؟
    Cuando abrió la caja bajo el piano, ¿había algo ahí? Open Subtitles حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو بالمرّة الأولى , أكان هناك شيء بداخله ؟
    ¿Había un elefante prehistórico en la lavadora con él? Open Subtitles ماموث صوفيّ أكان هناك فيل من عصر ما قبل التاريخ في الغسالة معه؟
    Además de los archivos de cliente, ¿había alguna otra cosa de valor? Open Subtitles بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟
    ¿Hubo algo que él haya dicho o hecho que te haya llamado la atención? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيءٍ قاله أو فعله جعلكِ تقلقين؟
    ¿Hubo alguno que pudiera ubicarte antes de que encontraran el cuerpo? Open Subtitles , أكان هناك شخص قد يعلم مكانك قبل إكتشاف الجثة ؟
    Cuando estabas en ese sueño de la muerte... ¿hubo algún tipo de esclarecimiento? Open Subtitles عندما كنت في سبات الموت، أكان هناك أيّ تنوير؟
    Hubo un ataque de metahumano en la UCC y no tenemos mucho con lo que trabajar. Open Subtitles أكان هناك هجوم أميتا في سي سي يو، ونحن فقط ليس لدينا الكثير لنعمل عليه.
    No vemos que se mueva nada ahí abajo ni siquiera sabemos si hay alguien vivo. Open Subtitles نحن لا نرى أيّ شيء يتحرّك هناك نحن لا نعرف حتى إذا أكان هناك أحياء
    Desde nuestra última charla, ha habido alguna evidencia de amenaza? Open Subtitles منذ أن تَكلّمنَا مؤخراً أكان هناك دليل على أي تهديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more