Lo que ella no sabía es que yo pensaba que mi vida era terriblemente aburrida, y que lo último que quería hacer era escribir sobre mi. | TED | والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي. |
Quiere escribir sobre un período de la historia que acabó con su padre. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك. |
Estoy consciente del misterio que nos rodea, así que escribo sobre coincidencias, premoniciones, emociones, sueños, el poder de la naturaleza, la magia. | TED | أنا على علم ويقظة بالسر والغموض من حولنا لذلك أكتب عن الأحداث، المشاعر، الأحلام، قوى الطبيعة، السحر |
Cuando la gente descubre que escribo sobre el manejo del tiempo asumen dos cosas: | TED | عندما يعرفُ الناس أنني أكتب عن تنظيم الوقت، فإنهم يفترضون أمرين. |
Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué lloraste entonces?" | TED | وأتذكر أنني بعد سنين من تلك الحادثة، كنت أكتب عن والدتي، وسألتها، "لماذا بكيتي حينها؟" |
La primera es que llevo escribiendo sobre modales y civismo por más de 20 años como escritor de libros y columnista en revistas. | TED | الأول بأنني أكتب عن الأخلاق والمدنيه منذ أكثر من 20 عاماً، كمؤلف للكتب وككاتب عمود في مجلة. |
Quizá sea hora de escribir sobre padres e hijos, en memoria de mi hijo Hamnet. | Open Subtitles | قد يكون حان الوقت كي أكتب عن الآباء والأبناء كذكرى لولدي, العزيز هامنيت |
Pero esta noche he soñado tanto que me es imposible escribir sobre algo distinto de lo soñado. | Open Subtitles | لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر. |
¿Cómo se supone que escribir sobre el amor cuando que son el peor ejemplo en todo el mundo? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟ |
escribir sobre personas con las que tengo contacto... que estuvieron en el terremoto. | Open Subtitles | أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال |
Estoy tratando de escribir sobre como todos deberíamos creer en las cosas buenas de la vida, pero hoy parece un poco falso. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتب عن كل الأشياء التي نؤمن بها باالأشياء الجيدهـ بالحياة,لكن... أنني أشعر بالقليل من الكسل اليوم |
Puedo escribir sobre las leyes de zonificación y opinar sobre las ventas de garaje. | Open Subtitles | سوف أكتب عن قوانين المرور وأعطاء رأيى فى بيع الممتلكات |
escribo sobre programas de radio conoces a la Dra. Fieldstone? | Open Subtitles | أنا أكتب عن برامج الإذاعة هل تعرفين د. فيلدستون؟ |
escribo sobre las verdades eternas que unen a la humanidad... | Open Subtitles | أنا أكتب عن الحقائق الأبديّة العظيمة التي تربطنا معاً كبشر |
escribo sobre deportes para un periódico. | Open Subtitles | أكتب عن الألعاب الرياضية لصحيفة |
Seguro, Estoy escribiendo sobre mi hijo, pero no lo parecera. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص |
Estoy escribiendo sobre robos, sobre un amigo mío... que entra en casas ajenas. | Open Subtitles | أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس |
Ahora estoy escribiendo sobre su mitad demon´laca. | Open Subtitles | فانا أكتب عن نصفه الشيطاني الآن |
Debo regresar a la ciudad... y escribir de todo esto para el periódico de mañana. | Open Subtitles | يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد لماذا بالغد ؟ |
¿Quieres que escriba sobre el sufrimiento de la clase alta? | Open Subtitles | أتريدين منّي أن أكتب عن معاناة الطبقة الراقية ؟ |
En vez, empecé a escribir acerca de otras personas y cosas que nunca pasaban. | TED | وعوضا عن ذلك, بدأت أكتب عن أشخاص غيري, وأشياء لم تحدث في الواقع. |
Yo estaba escribiendo acerca de algo que usted quería controlar: | Open Subtitles | لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً |