"أكتب عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • escribir sobre
        
    • escribo sobre
        
    • escribiendo sobre
        
    • escribir de
        
    • escriba sobre
        
    • escribir acerca
        
    • escribiendo acerca de
        
    • sobre las
        
    Lo que ella no sabía es que yo pensaba que mi vida era terriblemente aburrida, y que lo último que quería hacer era escribir sobre mi. TED والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي.
    Quiere escribir sobre un período de la historia que acabó con su padre. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك.
    Estoy consciente del misterio que nos rodea, así que escribo sobre coincidencias, premoniciones, emociones, sueños, el poder de la naturaleza, la magia. TED أنا على علم ويقظة بالسر والغموض من حولنا لذلك أكتب عن الأحداث، المشاعر، الأحلام، قوى الطبيعة، السحر
    Cuando la gente descubre que escribo sobre el manejo del tiempo asumen dos cosas: TED عندما يعرفُ الناس أنني أكتب عن تنظيم الوقت، فإنهم يفترضون أمرين.
    Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué lloraste entonces?" TED وأتذكر أنني بعد سنين من تلك الحادثة، كنت أكتب عن والدتي، وسألتها، "لماذا بكيتي حينها؟"
    La primera es que llevo escribiendo sobre modales y civismo por más de 20 años como escritor de libros y columnista en revistas. TED الأول بأنني أكتب عن الأخلاق والمدنيه منذ أكثر من 20 عاماً، كمؤلف للكتب وككاتب عمود في مجلة.
    Quizá sea hora de escribir sobre padres e hijos, en memoria de mi hijo Hamnet. Open Subtitles قد يكون حان الوقت كي أكتب عن الآباء والأبناء كذكرى لولدي, العزيز هامنيت
    Pero esta noche he soñado tanto que me es imposible escribir sobre algo distinto de lo soñado. Open Subtitles لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر.
    ¿Cómo se supone que escribir sobre el amor cuando que son el peor ejemplo en todo el mundo? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟
    escribir sobre personas con las que tengo contacto... que estuvieron en el terremoto. Open Subtitles أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال
    Estoy tratando de escribir sobre como todos deberíamos creer en las cosas buenas de la vida, pero hoy parece un poco falso. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتب عن كل الأشياء التي نؤمن بها باالأشياء الجيدهـ بالحياة,لكن... أنني أشعر بالقليل من الكسل اليوم
    Puedo escribir sobre las leyes de zonificación y opinar sobre las ventas de garaje. Open Subtitles سوف أكتب عن قوانين المرور وأعطاء رأيى فى بيع الممتلكات
    escribo sobre programas de radio conoces a la Dra. Fieldstone? Open Subtitles أنا أكتب عن برامج الإذاعة هل تعرفين د. فيلدستون؟
    escribo sobre las verdades eternas que unen a la humanidad... Open Subtitles أنا أكتب عن الحقائق الأبديّة العظيمة التي تربطنا معاً كبشر
    escribo sobre deportes para un periódico. Open Subtitles أكتب عن الألعاب الرياضية لصحيفة
    Seguro, Estoy escribiendo sobre mi hijo, pero no lo parecera. Open Subtitles بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص
    Estoy escribiendo sobre robos, sobre un amigo mío... que entra en casas ajenas. Open Subtitles أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس
    Ahora estoy escribiendo sobre su mitad demon´laca. Open Subtitles فانا أكتب عن نصفه الشيطاني الآن
    Debo regresar a la ciudad... y escribir de todo esto para el periódico de mañana. Open Subtitles يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد لماذا بالغد ؟
    ¿Quieres que escriba sobre el sufrimiento de la clase alta? Open Subtitles أتريدين منّي أن أكتب عن معاناة الطبقة الراقية ؟
    En vez, empecé a escribir acerca de otras personas y cosas que nunca pasaban. TED وعوضا عن ذلك, بدأت أكتب عن أشخاص غيري, وأشياء لم تحدث في الواقع.
    Yo estaba escribiendo acerca de algo que usted quería controlar: Open Subtitles لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more