"أكتوبر وفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y
        
    • durante
        
    • a
        
    • días
        
    La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones 25ª a 31ª, celebradas los días 30 y 31 de octubre y 1º, 2, 3 y 6 de noviembre, y en su 46ª sesión, celebrada el 29 de noviembre de 1995. UN ٤ - ونظــرت اللجنــة السادســة فــي البنــد فــي جلساتها في ٣٠ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١ و ٢ و ٣ و ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، وفي جلستها ٤٦ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Se realizaron actividades de coordinación y apoyo. Las elecciones legislativas se celebraron en mayo de 1993. UN قدمت خدمات تنسيق ودعم، عقدت الانتخابات العامة في زنزيبار في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٢٩ تشرين اﻷول أكتوبر في تنزانيا.
    a partir del 22 de octubre, dichos juicios se celebrarán en Prizren día por medio hasta fines de octubre y en noviembre. UN واعتبارا من ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، تقرر عقد محاكمات بريتسون يوما بعد يوم، حتى نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر وفي تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Representante Permanente de Israel volvió a expresar esa opinión ante la Asamblea General el 20 de octubre y el 8 de diciembre de 2003. UN وكرر ممثل إسرائيل الدائم هذا الرأي أمام الجمعية العامة في 20 تشرين الأول/أكتوبر وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Los feriados de Eid al-Adha y Eid al-Fitr se celebrarán el 12 de octubre y el 20 de diciembre de 2007, respectivamente. UN أما عيدا الأضحى والفطر فسوف يحتفل بهما في 12 تشرين الأول/أكتوبر وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 على التوالي.
    El autor fue recibido el 15 de octubre y el 8 de noviembre de 1999 por ese magistrado, quien le dijo desconocer todo lo relativo al secuestro. UN وقابل صاحب البلاغ النائب العام في 15 تشرين الأول/أكتوبر وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، الذي أكد لـه أنه لا يعلم شيئاً عن الاختطاف.
    al 2 de octubre de 2006, y el 10 de octubre de 2006 UN في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    La comunidad ngok dinka celebró protestas, a las que asistieron varios miles de personas, en Agok los días 5 y 8 de octubre y en la ciudad de Abyei el 26 de octubre. UN فقد نظمت قبيلة دينكا نقوك احتجاجات شارك فيها آلاف عدة من المحتجين في بلدة أقوك يومي 5 و 8 تشرين الأول/أكتوبر وفي بلدة أبيي يوم 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    La Sra. Dubravka Šimonović estuvo ausente del 1 al 4 de octubre y los días 17 y 18 de octubre. UN ولم تحضر دوبرافكا سيمونوفيتش الدورة في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر وفي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    El cuartel general está situado en Srinagar de mayo a octubre y en Rawalpindi de noviembre a abril. UN ويوجد مقر القيادة في سرينغار في الفترة من أيار/مايو إلى تشرين اﻷول/أكتوبر وفي روالبندي من تشرين الثاني/نوفمبر إلى نيسان/أبريل.
    El cuartel general está situado en Srinagar de mayo a octubre y en Rawalpindi de noviembre a abril. UN ويوجد مقر القيادة في سرينغار في الفترة من أيار/مايو إلى تشرين اﻷول/أكتوبر وفي روالبندي من تشرين الثاني/نوفمبر إلى نيسان/أبريل.
    2. La Comisión examinó ese tema en sus sesiones 9ª a 11ª, 13ª a 15ª, 17ª, 22ª, 24ª y 35ª, celebradas los días 19, 20 y 31 de octubre y 1º, 2, 8, 9 y 17 de noviembre de 1994. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في البند في جلساتها ٩ الى ١١، و ١٣ الى ١٥، و ١٧، و ٢٢، و ٢٤، و ٣٥، المعقودة في ١٩، و ٢٠، و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١، و ٢، و ٨، و ٩، و ١٧، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Se celebraron debates estructurados de cuestiones específicas sobre el enfoque temático adoptado del 25 al 27 de octubre y el 31 de octubre y 1º de noviembre. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، وذلك من ٢٥ الى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El debate estructurado sobre temas concretos relativos al criterio temático adoptado se llevó a cabo los días 25 a 27 y 31 de octubre y 1º de noviembre. UN وأجريت مناقشات منظمة بشأن موضوعات محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Se celebraron debates estructurados sobre aspectos concretos del planteamiento temático adoptado los días 25 a 27 y 31 de octubre y 1º de noviembre. UN وجرت مناقشات مرتبة لمواضيع محددة بناء على النهج المواضيعي المعتمد، وذلك من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Los días 25 a 27 y 31 de octubre y 1º de noviembre se celebraron deliberaciones estructuradas sobre cuestiones concretas respecto del enfoque por temas aprobado. UN وجرت المناقشات المنظمة للمواضيع المحددة وفق النهج المواضيعي المعتمد، من ٢٥ إلى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Los debates estructurados de cuestiones concretas según el enfoque por materias adoptado tuvieron lugar del 25 al 27 y el 31 de octubre y el 1º de noviembre. UN كما أجريت مناقشات منظمة لموضوعات معينة حول نهج الموضوعات المعتمدة وذلك بين ٢٥ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia también ha contribuido a disipar la tirantez en el país durante la campaña electoral y las elecciones celebradas en octubre; UN كما ساهم المؤتمر في تخفيف حالات التوتر في البلد في فترة الاستعداد للانتخابات التي أجريت في تشرين اﻷول/أكتوبر وفي أثنائها؛
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y el 25 y 26 de octubre. UN وجــرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more