"أكثر من شخصين" - Translation from Arabic to Spanish

    • más de dos personas
        
    • más de dos candidatos
        
    • dos o más personas
        
    • a más de dos
        
    Y hay más de dos personas intentando conseguir la nacionalidad de este país, pero, sí, claro, les diré que se aguanten. Open Subtitles وهناك أكثر من شخصين في محاولة لكسب الجنسية لهذا البلد، ولكن، نعم، بالتأكيد، سوف نقول لهم للحفاظ عليه.
    Además, para el Parlamento de Portugal y el Parlamento Europeo, en las listas de candidatos no deben figurar sucesivamente más de dos personas del mismo sexo. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي ألاّ تضم قوائم مرشحي البرلمان البرتغالي والبرلمان الأوروبي أكثر من شخصين من جنس واحد.
    A juicio del Relator Especial también se incluyen entre las mejores prácticas las leyes de Armenia y Estonia, en virtud de las cuales es posible establecer una asociación con no más de dos personas. UN ويدرج المقرر الخاص أيضاً في عداد أفضل الممارسات تشريعات أرمينيا وإستونيا التي لا تشترط أكثر من شخصين لإنشاء جمعية.
    En 17 circunscripciones en que se presentaron más de dos candidatos a diputado sin que ninguno resultara elegido, se realizó una segunda ronda electoral el 12 de marzo de 1995. UN وهناك ٧١ دائرة أخرى، ترشح في كل منها أكثر من شخصين ولم يفز أي منهم بالانتخاب. وفي ٢١ آذار/مارس ٥٩٩١ أجريت جولة انتخابات ثانية في هذه الدوائر.
    64.5 El artículo 21, que lleva por título " Grupos organizados " , define tales grupos como aquellas " organizaciones estables integradas por dos o más personas, creadas con la finalidad de cometer conjuntamente delitos menos graves, graves o especialmente graves y entre cuyos participantes exista un reparto previamente acordado de funciones. UN 64-5 المادة 21 - " الجماعات المنظمة " - تعني الجماعة المنظمة التي هي عبارة عن " جمعية مستقرة مشكَّلة من أكثر من شخصين والتي يتم إنشاؤها بغرض ارتكاب أعمال إجرامية بصورة مشتركة وأعمال خطيرة لا سيما الجرائم الخطيرة والتي يكون للمشتركين فيها حسب اتفاق مسبق مسؤوليات موزعة.
    Bueno, esperaba que su agencia enviara a más de dos personas. Open Subtitles حسناً، لقد توقعتُ من وكالتكِ أن تُرسل أكثر من شخصين.
    No se permite más de dos personas en el asiento, Noah. Open Subtitles لا يمكنك الجلوس أكثر من شخصين على كرسي ، ونوح.
    No más de dos personas abajo. Ya conoces las reglas. Open Subtitles لا أكثر من شخصين بالأسفل ، أنت تعلم القواعد
    No entiendo. ¿Por qué más de dos personas tienen que subirse en el avión? Open Subtitles لا أفهم، لما أكثر من شخصين يريدون الذهاب؟
    311. En 1999 había 4.348 familias que vivían en alojamientos atestados, definidos como los ocupados por más de dos personas por dormitorio. UN 311- في عام 1999 كان هناك 348 4 عائلة تعيش في مساكن مكتظة، توصف بأنها تأوي أكثر من شخصين لكل غرفة نوم.
    Además, en las listas de candidatos a cargos en el Parlamento portugués o el Parlamento Europeo, no deben figurar más de dos personas del mismo sexo sucesivamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، بالنسبة إلى البرلمان البرتغالي والأوروبي فإن قوائم المرشحين ينبغي ألاَّ تشمل أكثر من شخصين من نفس الجنس تباعا.
    Se necsita a más de dos personas para hacerla funcionar. Open Subtitles تتطلبُ أكثر من شخصين لإبقائها عاملة.
    Hay más de dos personas en internet! Open Subtitles هناك أكثر من شخصين على الانترنت!
    Eso es más de dos personas por segundo. Open Subtitles ذلكَ أكثر من شخصين في الثانية
    Además, en los casos del Parlamento de Portugal y del Parlamento Europeo, las listas no deben incluir más de dos personas del mismo sexo sucesivamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تشتمل القوائم، في حالة البرلمانين البرتغالي والأوروبي، على أكثر من شخصين من نفس نوع الجنس في الترتيب().
    Además, en los casos del Parlamento de Portugal y del Parlamento Europeo las listas no deben incluir más de dos personas del mismo sexo sucesivamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تشتمل القوائم، في حالة البرلمانين البرتغالي والأوروبي، على أكثر من شخصين من نفس الجنس متعاقبين في الترتيب().
    41. A fin de garantizar la representación adecuada de ambos sexos en los organismos de administración local, la Ley de administración local de 2011 prevé que, cuando los grupos presenten más de dos candidatos en una circunscripción electoral durante las elecciones a los concejos municipales y de las aldeas, los candidatos no podrán ser del mismo sexo. UN 41- بغية ضمان تحقيق التمثيل الملائم لكل جنس في الهيئات المحلية، ينص قانون الحكومة المحلية لعام 2011 على أنه يتعين على كل مجموعة ترشح أكثر من شخصين عن الدائرة الانتخابية أثناء انتخابات مجالس البلدية أو مجالس القرى أن تكفل ألا يكون جميع المرشحين من نفس الجنس.
    Más de la tercera parte (37,3%) de los hogares tiene por lo menos una persona de edad y en el 32% de los casos (11,9% del total de los hogares) tienen dos o más personas de edad. UN وفي أكثر من الثلث (37.3 في المائة) من مجموع الأسر المعيشية يوجد في الأسرة المعيشية مسن واحد على الأقل، وفي 32 في المائة من الحالات (11.9 في المائة من مجموع الأسر المعيشية) يوجد شخصان مسنان أو أكثر من شخصين.
    Trevor, tienes que decirme cómo hacer que un campo de éxtasis para dos personas pueda contener a más de dos. Open Subtitles تريفور، تحتاج أن تقول لي كيفية جعل حقل ركود شخصين عقد أكثر من شخصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more