El Relator Especial supo por el último informe del Ministerio de Justicia que había más de un millón de casos por resolver. | UN | وقد علم المقرر الخاص من آخر تقرير من وزير العدل أنه توجد أكثر من مليون قضية لم تُحسم بعد. |
Sostiene que ciertos caminos de Jordania quedaron considerablemente dañados por la circulación de más de un millón de evacuados y retornados. | UN | وتدعي الوزارة أن بعض الطرق في الأردن قد أصيبت بأضرار بالغة بفعل تنقل أكثر من مليون مجلى وعائد. |
Además, se gestó un movimiento a favor de la celebración de un referéndum que reunió más de un millón de firmas. | UN | وفي نفس الوقت، بدأت حركة لتنظيم استفتاء من خلال جمع أكثر من مليون توقيع دعما للنداء بتنظيم استفتاء. |
En la India, más de un millón de mujeres ocupan en la actualidad cargos en la administración local. | UN | وفي الهند، هناك الآن أكثر من مليون امرأة في مستويات مختلفة من مستويات الحكم المحلي. |
Se estima que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, África necesitará más de un millón de nuevos trabajadores de la salud. | UN | ووفقا للتقديرات ستحتاج أفريقيا وحدها إلى أكثر من مليون من العاملين في حقل الصحة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Además, ya se han rociado 600 toneladas de DDT en más de un millón de hogares que se consideran propensos al paludismo. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم رش 600 طن من مبيدات الحشرات في أكثر من مليون مسكن عائلي، اعتبرت معرضة للملاريا. |
Lamentablemente, tenemos más de un millón de bombas en racimo sobre el terreno. | UN | ومن المؤسف أن لدينا أكثر من مليون قنبلة عنقودية في الميدان. |
La prueba de la durabilidad indica más de un millón de ciclos. | UN | وقد أفادت فحوص دورة العمر عن أكثر من مليون دورة. |
más de un millón de personas habían perdido sus hogares y muchos seguían viviendo en campamentos y albergues provisionales. | UN | لقد فقد أكثر من مليون نسمة بيوتهم ولا يزال الكثيرون منهم يعيشون في مخيمات ومآوي بديلة. |
En la Ribera Occidental, más de un millón de personas sigue teniendo acceso a menos de 60 litros de agua per capita al día. | UN | وفي الضفة الغربية، لا يزال أكثر من مليون شخص يحصلون على أقل من 60 لترا من المياه للفرد في اليوم. |
Sin embargo, más de un millón de personas siguen afectadas por la pobreza extrema. | UN | ولكن لا يزال هناك أكثر من مليون شخص يعيشون في فقر مدقع. |
más de un millón de estos niños mueren por complicaciones derivadas del parto prematuro. | UN | ويموت أكثر من مليون من هؤلاء الأطفال بسبب مضاعفات الولادة قبل الأوان. |
JM: El primer día lo usaron más de un millón de veces y esta es realmente la mejor de todas las consultas. | TED | ج. م: الآن تم استخدام هذا أكثر من مليون مرة في اليوم الأول، وهذه بالفعل أفضل كل تلك الاستعلامات. |
El genoma más grande que construimos tenía más de un millón de letras. | TED | الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف. |
Un periódico local ofreció, al parecer, más de un millón de dólares. | Open Subtitles | جريدة وطنية عرضت أكثر من مليون دولار على ما يبدو |
Aquí, las temperaturas se elevan a más de un millón de grados Celsius, aproximadamente 200 veces más caliente que la superficie visible. | Open Subtitles | هنا ، مع ارتفاع درجات الحرارة إلى أكثر من مليون درجة مئوية حوالي 200 مرة أسخن من السطح المرئي |
Dice que dejó más de un millón de dólares a su madre, cinco millones a varios centros de caridad animal y de niños. | Open Subtitles | وذكر فيها أنه ترك أكثر من مليون دولار إلى والدته، و خمسة ملايين أخرى لحيوانات مختلفة وجمعيات أطفال حول العالم |
El video que filmamos ya se vio más de un millón de veces. | Open Subtitles | حسناً، الفيديو الذي قمنا بتسجيله حصل على أكثر من مليون مشاهدة. |
Bueno, a Kapper le ha caído más de un millón en multas ambientales. | Open Subtitles | حسنا، تم ضرب كابر مع أكثر من مليون في الغرامات البيئية. |
Se estima que residen aún en el Pakistán más de un millón de refugiados afganos. | UN | ويقدر أن أكثر من مليون لاجئ أفغاني لا يزالون يقيمون في باكستا. |
Hace medio siglo, el Japón reclutó por la fuerza a más de 8,4 millones de coreanos y asesinó cruelmente a más de 1 millón. | UN | فمنذ نصف قرن، جندت اليابان قسرا أكثر من 8.4 ملايين كوري، وارتكبت جرائم قتل وحشية بحق أكثر من مليون كوري. |
Contando ciudades con poblaciones por encima del millón quince. | Open Subtitles | ...بحساب المدن ذات سكان أكثر من مليون ستكون 15 مدينة |