Sabes que nunca te mentiría. Y dije que no te iba a hacer una pregunta. | Open Subtitles | أوتعلمين ، لم أكذب عليك مطلقا حينما قلت أني لن أطلب منك الطلب |
Por miedo. Sabes que no te mentiría. | Open Subtitles | كذبنا بسبب خوفنا يا أبي أنك تعرف أني لا أكذب عليك |
Y no te mentiré, Jackie, es cotidiano. | Open Subtitles | ولن أكذب عليك أصبح الأمر قديماً |
No te estoy mintiendo. No te estoy engañando. - En definitivas, no te evito. | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك و لا أخونك و بالتأكيد أنا لا أتجنبك |
- Contrate tus servicios. Nunca te mentí. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
Nunca te he mentido, y tampoco te miento cuando te digo que soy feliz, | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده |
No, es verdad. ¿Por qué iba a mentirte? Salt está preparando el antídoto. | Open Subtitles | لا إنها الحقيقة, هل أكذب عليك, سولت يحضر العلاج المناسب |
¿Quieres la verdad o quieres que te mienta para aligerar la carga de tu desprecio por ti mismo? | Open Subtitles | أتريد الصدق, أم تريدني أن أكذب عليك لأخفف من العبء من إشمئزازك من نفسك؟ |
Nadie más podría hacerlo. No te mentiría, Rupe. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب |
Bueno... verás, te mentiría si te dijera que no he pensado en ello, pero eso no significa, que lo hiciese de haber otra opción mas racional. | Open Subtitles | حسنا أكذب عليك إذا قلت أني لم أفكر بذلك أبدا, لكن ذلك لا يعني أن أفعلة |
- Querido, jamás te mentiría. Pero debes recordar una sola cosa. | Open Subtitles | عزيزي أنا لن أكذب عليك ولكن يجب أن نتذكر شيء واحد |
Es ardiente, no te mentiré. Pero es algo extraño. | Open Subtitles | إنه مثير , لن أكذب عليك , لكن الامر غريب. |
Hemos pasado por muchas cosas, así que no te mentiré, ni te engañaré ni fingiré que todo está bien. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير و أنا لن أكذب عليك توقف عن الإشعاع مرحا هنا و هناك و كأن كل شيء |
Y no te mentiré, te dolerá durante mucho tiempo te parecerá interminable. | Open Subtitles | ,ولن أكذب عليك ,سيؤلمك لفترة طويلة بل يبدو وكأنك ستعاني للأبد |
Bueno, si te diría que lo dejo en la oficina, te estaría mintiendo. | Open Subtitles | حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك. |
He estado mintiendo y me siento mal por eso | Open Subtitles | أكذب كنت أكذب عليك, مما يجعلنى مثير للشفقة |
la única razón por la cual te mentí fue porque me gustas y porque quería estar contigo. | Open Subtitles | ماري جين أسمعي السبب الوحيد الذي جعلني أكذب عليك هو أني أحبك وأردت أن أكون معك |
- Nunca te mentí. No podemos hacerlo ahora. Estás en trabajo de parto. | Open Subtitles | لم أكذب عليك قط لا يمكننا فعل ذلك الآن، أنت في المخاض |
Nunca te he mentido, y tampoco te miento cuando te digo que soy feliz que me siento en paz como nunca en mi vida." | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Me encantó, no te miento... pero el asunto no es ganar. | Open Subtitles | لقد إستمتعت بركل مؤخرتك لن أكذب عليك هذا ليس بشأن الفوز |
No voy a mentirte, Novato realmente me impactaste devolviéndome mi propio discurso sobre la ética. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك ايها المستجد انت اذهلتني فعلا باعاده خطبتب الأخلاقيه علي مجددا. |
Lo más probable, te lo advierto, es que te mienta. | Open Subtitles | ..لذلك سأخبرك مقدماً انه من المحتمل ان أكذب عليك |
¿Qué crees, que llevo mintiéndote todos estos años? | Open Subtitles | ماذا تظن، أني كنت أكذب عليك طوال تلك السنين؟ |
No te voy a mentir, Rich. Este sitio me da muy mal rollo. | Open Subtitles | حسناً، انا لن أكذب عليك يا ريتشي هذا المكان يفقدني صوابي |
Antes de que comiera cerebros frescos, antes de que te mintiera o te dejara en un hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | قبل أن أتناول الأدمغة، قبل أن أكذب عليك أو أتركك تذهب لمصحّة عقلية |