"أكسجين" - Translation from Arabic to Spanish

    • oxígeno
        
    • oxigeno
        
    • reserva
        
    • saturación
        
    El fósforo blanco sigue en combustión mientras está en contacto con el oxígeno. UN ذلك أن الفوسفور الأبيض يظل يحترق ما دام هناك أكسجين يلامسه.
    El protocolo no indica el uso de alta presión de oxígeno para tratar problemas autoinmunes. Open Subtitles لا يوجد قانون يقول أنه يجب وضع المريض أكسجين لعلاج مشاكل جهاز المناعة
    Estuvo sin oxígeno por menos de un minuto, no puede ser hipoxia. Open Subtitles كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين
    Vale, ahora sé que no le cojerás a nadie el oxígeno sin preguntar. Open Subtitles حسناً ، الان أعرف لا أخذ أكسجين أحد بدون سؤاله أولاً
    Es simplemente difícil imaginar nadie iría a una chica que luce un oxígeno tanque en la espalda, ¿verdad? Open Subtitles من الصعب التخيل أن أحد ما سيميل لفتاة التي تتنقل بأنبوبة أكسجين على ظهرها، صحيح؟
    Es todo lo que necesitarán para hacer un tanque de oxígeno que puedan bajarnos. Open Subtitles إنّها قائمة بمُجمل ما سيحتاجون إليه لصنع خزّان أكسجين بإمكانهم إيصاله إلينا.
    Eso reaccionaría con el dióxido de carbono y lo convertiría en oxígeno. Open Subtitles و هذا سيتفاعل مع ثاني أكسيد الكربون ويحوله إلى أكسجين
    Esto dividirá el agua en oxígeno e hidrógeno, que se combinará con el azufre del agua para hacer burbujas de sulfuro de hidrógeno. Open Subtitles هذا سيؤدي لفصل الماء إلى أكسجين و هيدروجين و الذي سوف يتحد مع الكبريت في الماء لخلق فقاعات كبريتيد الهيدروجين
    Con seguridad la Asamblea comprenderá que merece recibir de la comunidad internacional una inyección intravenosa y una máscara de oxígeno. UN وإني واثق من أن الجمعية العامة تدرك أن رواندا بحاجة إلى أن يعطيها المجتمع الدولي حقنة في الوريد ويقدم لها كمامة أكسجين.
    El apoyo de los Estados es la fuente de oxígeno del Tribunal. UN ودعم الدول هو أكسجين الحياة بالنسبة للمحكمة.
    Puede haber menos oxígeno presente, puede haber más patógenos allí, y puede haber toxinas producidas por algunos de estos microbios. TED قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات.
    No había vida en el planeta ni oxígeno en la atmósfera. TED لم تكن هناك حياة على الكوكب، ولم يكن هناك أكسجين في الغلاف الجوي.
    Cuenta con dos tanques de oxígeno redundantes. TED كما تحتوي على خزاني أكسجين احتياطيينِ.
    Pero sin las plantas y la vida fotosintética, no habría oxígeno, prácticamente nada de oxígeno en nuestra atmósfera. TED ولكن دون نباتات وأحياء تقوم بالتركيب الضوئي لن يكون هناك أكسجين فعليا, لا أكسجين في الغلاف الجوي
    que en tres dimensiones se componen de muchas pirámides entrelazadas compuestas por un átomo de silicio y cuatro átomos de oxígeno. TED بالأبعاد الثلاثية، هذه الأشكال السداسية تتألف من العديد من الأهرامات المتداخلة المكونة من ذرة سيليكون وأربع ذرات أكسجين.
    Así que, sin la muerte de las estrellas no habría oxígeno u otros elementos más pesados que el hidrógeno y el helio, y por lo tanto no habría vida. TED لذلك بدون موت نجمي؛ لن يكون هنالك أكسجين أو عناصر أخرى أثقل من الهيدروجين والهيليوم، ومن ثم لن تكون هناك حياة.
    O mejor dicho, dónde hay más oxígeno, pero está claro, ¿no? TED وهو فعلياً المكان الذي يوجد به أكسجين أكثر، حسناً؟
    Era anémica. Menos sangre, menos oxígeno. Open Subtitles لقد كانت تعانى من فقر الدم ودم قليل يعنى أكسجين قليل
    El cerebro ya estaba recibiendo menos oxígeno. Open Subtitles فدماغها كان يتحصل على أكسجين قليل بأية حال
    Entonces, combinamos estos productos químicos en un plato sopero corriente, creando un gradiente exotermico liberando oxigeno. Open Subtitles و الآن سندمج هذه المواد الكيماوية مع سائل الجلي العادي لإنتاج أكسجين ذي حرارة مرتفعة قليلا
    de ese modo, con algo de sacrificio, puedo conservar mi reserva de aire. Open Subtitles ، في هذه الحالة ، مع بعض المشقة أستطيع توفير ما لديّ من أكسجين
    Si su saturación es baja significa que su sangre no obtiene suficiente oxígeno. Open Subtitles هذا يعني أن دمها لا يحصل على أكسجين كاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more