Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo. | Open Subtitles | قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها |
Esas respuestas podrían contribuir así a una disminución de las emisiones de óxido nitroso o metano del suelo. | UN | وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة. |
Reducir las emisiones de óxido nitroso de la industria del nylon | UN | خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون |
En 1990 se emitieron 15,2 Gg de óxido nitroso (N2O), principalmente en el sector de la agricultura. | UN | وانبعث ٢,٥١ جيغا غرام من أكسيد النيتروز في عام ٠٩٩١ من الزراعة أساسا. |
Las emisiones de óxido nitroso no deberían aumentar durante los restantes años del siglo. | UN | ولا يتوقع حدوث زيادة في انبعاثات أكسيد النيتروز خلال السنوات المتبقية من هذا القرن. |
Las emisiones de metano podrían reducirse ligeramente, mientras que las de óxido nitroso podrían aumentar. | UN | ويمكن تخفيض الانبعاثات من الميثان بشكل طفيف، في حين أن انبعاثات أكسيد النيتروز يمكن أن تزداد. |
El óxido nitroso seguirá representando un pequeño componente de las emisiones islandesas. | UN | وسيظل أكسيد النيتروز مكونا صغيرا في انبعاثات آيسلندا. |
La determinación de las concentraciones mundiales es difícil puesto que el óxido nitroso que procede principalmente de los suelos es muy heterogéneo. | UN | إذ يصعب تحديد التركزات العالمية ﻷن انبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة عن التربة أساساً تكون متباينة إلى حد بعيد. |
Se estimaba que las emisiones de óxido nitroso de la actividad agrícola seguirían aumentando. | UN | ويتوقع أن يستمر ازدياد انبعاث أكسيد النيتروز من الزراعة. |
Se sabe que el óxido nitroso (N2O) agota el ozono mundial y a la vez calienta el clima. | UN | من المعروف أن أكسيد النيتروز يستنفد الأوزون العالمي ويؤدي إلى احترار المناخ. |
Estos usan motores experimentales con óxido nitroso. | TED | هذه الصواريخ تستخدم محركات تجريبية مثل أكسيد النيتروز |
El óxido nitroso se hizo popular en las décadas siguientes y todavía se usa hoy en día. | TED | أصبح أكسيد النيتروز ذو شعبية في العقود التي تلت وما زال يستعمل حتى الآن. |
El óxido nitroso que usa el dentista es medio alucinógeno. | Open Subtitles | أطباء الأسنان يستخدمون أكسيد النيتروز وهو الجالب للهلوسات |
Las pruebas muestran altos niveles de óxido nitroso en el torrente sanguíneo de la familia. | Open Subtitles | أظهر الإختبار مستويات مرتفعة من أكسيد النيتروز في دم العائلة |
La incertidumbre sobre las emisiones de óxido nitroso está determinada por la incertidumbre en las emisiones correspondientes a suelos agrícolas y desechos animales, que varían entre dos órdenes de magnitud, desde la estimación más baja a la más elevada. | UN | وبالنسبة لعدم التيقن فيما يتعلق بانبعاثات أكسيد النيتروز فهو ناتج عن عدم التيقن فيما يتصل بالانبعاثات من التربة الزراعية والنفايات الحيوانية التي تتراوح برتبتي عظم بين التقديرين اﻷدنى واﻷعلى. |
j/ Las estimaciones del inventario nacional de emisiones atmosféricas del Reino Unido sobre las emisiones actuales de óxido nitroso, equivalentes a 175 Gg, incluyen las emisiones de todos los suelos. | UN | ي تشمل تقديرات المملكة المتحدة للانبعاثات الحالية من أكسيد النيتروز وقدرها ١٧٥ جيغاغرام الانبعاثات من جميع أنواع التربة. |
Medidas para reducir las emisiones de óxido nitroso | UN | تدابير الحد من انبعاثات أكسيد النيتروز |
Según las estimaciones, se han emitido de 1 a 37 Gg de óxido nitroso procedente de suelos agrícolas. La quema de combustible fósil representó otros 7 Gg. | UN | وتدل التقديرات على أن انبعاثات أكسيد النيتروز من التربة الزراعية قد بلغت ما يتراوح بين ١ و٧٣ جيغاغرام، وشكلت الانبعاثات الناشئة عن حرق الوقود الاحفوري كمية أخرى تبلغ ٧ جيغاغرام. |
No obstante, en el presente inventario se incluyen también algunas estimaciones simplificadas de las emisiones de óxido nitroso (N2O), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV). | UN | مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية. |
Las emisiones de óxido nitroso (N2O) crecieron en un 13% entre 1990 y 1994 y las tendencias futuras dependen en gran medida de los efectos que tenga la política agrícola común de la Unión Europea. | UN | وارتفعت انبعاثات أكسيد النيتروز بنسبة ٣١ في المائة من عام ٠٩٩١ الى عام ٤٩٩١ وتعتمد الاتجاهات في المستقبل اعتماداً كبيراً على آثار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي. |