"أكن أفكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba pensando
        
    • pensaba
        
    • me di cuenta
        
    • podía pensar
        
    • he estado pensando
        
    • pensé en
        
    • pensé que
        
    En realidad no estaba pensando en mi boda, ¿sabe? Open Subtitles في الواقع لم أكن أفكر بزفافي أنا، تفهم ذلك.
    Quería hablarte, es todo. No estaba pensando. Open Subtitles أردتُ أن أتحدث معكِ ، هذا كل ما في الأمر لم أكن أفكر
    Sé que es difícil de creer, Owen, pero no estaba pensando en tí. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق يا أوين ، لكنني لم أكن أفكر بك
    Creí que sólo venían cuando pensaba en ellos, pero esta noche no estaba pensando en ellos. Open Subtitles اعتقدت انهم يأتون فقط عندما أفكر بهم وأنا لم أكن أفكر فيهم الليلة
    Lo que sea que fuera, no estaba pensando lo suficiente claramente sobre ello. Open Subtitles أياً كان, لم أكن أفكر بالأمر بشكل واضح بما يكفي
    Yo no estaba pensando, y fue un completo error. Open Subtitles أعني, لم أكن أفكر لقد كانت غلطتي بالكامل،
    Yo no lo planee, todo el mundo estuvo en contra mia, habia estado bebiendo, no estaba pensando Open Subtitles لم أخطط لذلك , الكل كان ضدي ولقد كنت أشرب , لم أكن أفكر
    Bueno, no estaba pensando eso, pero ahora sí. Open Subtitles لم أكن أفكر بذلك , لكن أنا أفكره به تماما الان
    No estaba pensando siquiera. Se puso ropa interior roja. Open Subtitles لم أكن أفكر بتاتاً ارتدت ملابس داخلية حمراء
    - Ya estaba pensando en entregarme, y entonces vi la fotografía en el periódico. Open Subtitles لم أكن أفكر بالفعل في تسليم نفسي ثم رأيت هذه الصورة في الصحيفة
    Tienes toda la razón. No estaba pensando. Open Subtitles أنتَ محقٌ بالطبع فلم أكن أفكر بشكلٍ سليم
    Estaba cansada, me dolía todo, y no estaba pensando con claridad. Open Subtitles لقد كنت متعبة وفي ألم ولم أكن أفكر بشكل جيد
    No estaba pensando en nada. Open Subtitles عندما مررت بتلك الحادثة لم أكن أفكر بأي شيء
    No estaba pensando con claridad. Open Subtitles لم أكن أفكر بشكل سليم لم أعرف شيئا عن الجريمة
    y luego me di cuenta que esta es la primera vez en semanas que no estaba pensando en el trabajo. Open Subtitles أدركت بأن هذه هي المرة الأولى في الأسبوع التي لمْ أكن أفكر فيها بالعمل
    Jesse, cuando dijiste un vehículo de escape, no estaba pensando en un camión volteo. Open Subtitles جيسي عندما قلت وسيلة تهريب لم أكن أفكر بشاحنة تفريغ = قلاب
    - ¿Era? Lo pensé mejor, no estaba pensando con claridad, estaba enfadado al comprarlo. Open Subtitles لقد أعدت النظر بالأمر، لم أكن أفكر بشكل صحيح، لقد كنت مستاءاً عندما إبتعتها.
    Ni siquiera estaba pensando que yo estaba sentada al lado de un chico negro Open Subtitles لم أكن أفكر حتى أني كنت جالسة بجانب رجلٍ أسود
    Y no pensaba así cuando Steve Gullans y yo comenzamos a escribir juntos. TED ولم أكن أفكر في هذه حين بدأنا في الكتابة أنا و ستيف جالانس.
    No lo estaba, pero estuve pensando en el camino hasta aquí. Y me di cuenta que el trasero que debía estar pateando es el tuyo. Open Subtitles لم أكن أفكر لكن خلال طريق العودة أدركتُ تماما بأنه يجب أن أركلّ مؤخرتك
    Como era muy tarde, no podía pensar correctamente, pero comencé a trabajar en una moción. TED ولأنني كنت مستيقظاً لوقتٍ متأخر ، لم أكن أفكر جيداً ، وبدأت العمل على مرافعة.
    Ni siquiera pensé que iba a conseguir el trabajo, así que en verdad no he estado pensando al respecto. Open Subtitles لا أعلم ، لم أعلم بأني سوف أحصل على عمل. زلذلك لم أكن أفكر في ذلك بجدية
    Pero anoche, cuando tocó esa pieza, yo pensé en él. TED ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more