"أكن لأفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • haría
        
    • hubiera hecho
        
    • habría hecho
        
    • podría haber hecho
        
    • podría hacer
        
    • estaría haciendo
        
    No me quedaré a pedirte que no hagas nada porque tú y yo sabemos que yo tampoco me haría caso. Open Subtitles لن أقف هنا وأطلب منك عدم فعل أي شئ لأن كلانا يعرف أنني لم أكن لأفعل هذا
    No lo haría si fuera Ud. Él regresará. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    No, nunca haría eso. Creo que lo eché todo a perder. Open Subtitles كلا، لم أكن لأفعل ذلك أبداً لقد أفسدت الأمر
    Yo nunca hubiera hecho algo como esto si yo no hubiera creído... Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئا كهذا إذا لم أكن أظن بأن
    ¡No lo habría hecho si me hubieras dicho que Jimmy era el padre de Michael! Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنتِ أخبرتينى أن جيمى هو والد مايكل
    No podría haber hecho eso a no ser que tuviese autorización. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو أني لست بعميل فيدرالي
    Yo nunca le haría daño a Ud., ni a nadie. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاَ لك ولأصدقائك ولأي أحد
    Mira, quiero que sepas que nunca haría nada por lastimarte. Open Subtitles أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً
    Ahora todos los niños, Yo no haría que, si yo fuera usted, Open Subtitles الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم
    Yo no lo haría ni aunque pusieras un arma en mi cabeza. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إذا لم تكون قد وضعت مسدسك علي رأسى وقد فعلت
    Si tuviera tanta comida en mi casa no haría mas que comer y mirar televisión todo el día y toda la noche. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئا سوى الأكل ومشاهدة التلفاز طوال الليل والنهار
    No le haría daño a su familia. Open Subtitles لم أكن لأفعل أي شيء لإيذاء هذا الرجل أو عائلته
    Nunca haría nada para que eso volviera a suceder. Nunca. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاً ولم أكن لأسمح بشيء يحدث كهذا مرة أخرى
    No haría nada que llame la atención. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاً يجذب الانتباه
    Mira, no haría nada de esto si no sintiera lo que estoy sintiendo. Open Subtitles لم يكن مقصدي أن أحرجك لا أنت ولا أبي أنظري، لم أكن لأفعل أي من هذا
    No tenía idea. De haberlo sabido, no hubiera hecho eso. Open Subtitles لو كانت لدي فكرة لم أكن لأفعل شيئاَ كهذا
    ¿Sabes? Nunca hubiera hecho esto si no hubieras venido a mí primeo. Open Subtitles لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً
    Pero juro por Dios que no lo hubiera hecho de haber sabido cómo cambiaría. Open Subtitles و لكن , أقسم بالله , أنا لم أكن لأفعل هذا اذا كنت أعلم كيف تغير
    Nunca habría hecho algo como eso solo para aumentar mi índice de bateo. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاً كهذا فقط لأشعر بالرضى تجاه مستواي
    No habría hecho nada con Maggie si no fuera por... que eres mi hermano, Hal. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئاً مع ماجي اذا لم يكن ... أنت أخي، ياهال
    No lo podría haber hecho sin algún trabajo policial sólido, ¿verdad? Open Subtitles شكرا لك.. لم أكن لأفعل ذلك بدون رجال شرطة أشِدَّاء. أليس كذلك؟
    Y trabajamos juntos. Jamás podría hacer eso. Open Subtitles كما أننا نعمل معاً، لم أكن لأفعل ذلك قط.
    Crees que mamá lo hubiese aprobado? No estaría haciendo esto si tuviese alternativa. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كان لدي البديل والآن إستمع منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more