"أكياس من" - Translation from Arabic to Spanish

    • bolsas de
        
    • sacos de
        
    • con bolsa
        
    • paquetes de
        
    • limitan a
        
    • de bolsas
        
    Se dice que algunos de los cuerpos fueron colocados en bolsas de plástico. UN كما ذكر أن بعض الجثث قد وضعت في أكياس من البلاستيك.
    Además, el Ministro de Salud pidió bolsas de sangre a las autoridades senegalesas. UN واتصل وزير الصحة كذلك بالسلطات السنغالية للحصول على أكياس من الدم.
    Como un par de bolsas de peróxido de acetona pegadas al tanque. Open Subtitles مثل بضعة أكياس من بيروكسيد الأسيتون ملفوفة على تنك البنزين
    También se han denunciado casos de presos metidos en sacos de arpillera y arrojados al río Logone. UN كما أبلغ عن حالات تم فيها وضع السجناء في أكياس من الخيش وإلقاؤهم في نهر لوغوني.
    El concentrado se transportaba en buques en sacos de 50 kg, mientras que la mezcla se transportaba por avión. UN وكان الركاز يُنقل على متن بواخر في أكياس من وزن 50 كيلوغراما، فيما كانت السبائك تُنقل جوا.
    ¿Quieres un trapo con bolsa? Open Subtitles أكياس من القماش؟
    ¿Quieres tres paquetes de galletitas medio chupadas? Open Subtitles هل تريدين 3 أكياس من البسكويت الذي تمّ لعقه قليلاً؟
    Indicaron que durante todo el período de castigo, nunca habían salido de esta celda; así pues, hacían sus necesidades en bolsas de plástico o en botellas. UN وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات.
    Tráeme 10 bolsas de solución salina tibia. Open Subtitles أعطني 10 أكياس من الأملاح الدافئة
    Tratan a esa gente como simples bolsas de basura. Open Subtitles إنهم يعاملون هؤلاء الموتى كما لو أنهم أكياس من القمامة
    Arrastré bolsas de hielo por la playa. Open Subtitles سحبت أكياس من الثلج عبر الشاطئ
    Carla llevaba al menos 80 bolsas de cocaína en el estómago. Open Subtitles كارلا كان يحمل لا يقل عن 80 أكياس من الكوكايين فيبطنها.
    Encontraron un par de bolsas de lejía, sin embargo. Open Subtitles ولقد وجدوا بعض أكياس من مركب البوتاسيوم.
    Le dimos tres bolsas de fluidos, y sigue bajo. Open Subtitles اعطيناها ثلاثة أكياس من المحاليل الوريدية ومازال نبضها ضعيفاً
    Al autor le obligaron a hacer " flexiones " con sacos de arena sobre su espalda. UN وكانت توضع أكياس من الرمل على ظهره ويجبر على أداء تمارين الضغط.
    Al autor le obligaron a hacer " flexiones " con sacos de arena sobre su espalda. UN وكانت توضع أكياس من الرمل على ظهره ويجبر على أداء تمارين الضغط.
    En Asia del Sur, por ejemplo, pude conducir cerca de este molino de arroz y ver a este hombre cargándose esos sacos de 45 kg de arroz a sus espaldas. TED في جنوب آسيا، مثلًا: كنت أقود مارًا بمطحنة أرز لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند من الأرز على ظهره.
    Sólo soy un monje, pero diría que esto vale tres sacos de arroz. Open Subtitles أنا كاهن بسيط، ولكن أود أن أقول هذا يستحق ثلاثة أكياس من الأرز.
    Sí, señor, necesito diez sacos de estos, por favor. Open Subtitles أجل، سيدي، أحتاج 10 أكياس من هذا، رجاءً.
    , ¿trapo con bolsa? Open Subtitles أكياس من القماش؟
    Necesité seis paquetes de plasma para detener la hemorragia capilar. Open Subtitles احتجنا ستّ أكياس من البلازما المجمدة لإيقاف النزيف
    Se limitan a la marihuana. Open Subtitles إنها أكياس من الأعشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more