"ألاريك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alaric
        
    Alaric me obligará a olvidar cualquier recuerdo que tenía de Damon y yo estando juntos. Open Subtitles ألاريك سوف تجبر بعيدا أي ذكريات كان لي من دامون ولي يجري معا.
    Rastreé el coche de Alaric hasta aquí cuando no me devolvió las llamadas. Open Subtitles أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي
    Alaric está al teléfono con Jo tratando de encontrar la manera de romperlo. Open Subtitles في ألاريك على الهاتف مع جو محاولة لمعرفة كيفية كسرها.
    Podría haberle dado suficiente alcohol a Alaric como para que me balbuceara la noticia en mi oído. Open Subtitles أنا قد إجتهد ألاريك مع ما يكفي من الكحول لافتراء الأخبار في أذني.
    Alaric, el policía, nos arrestó, pero era totalmente falso. Open Subtitles هذا الشرطي ألاريك قبض علينا ولكنه كان شيئ مزيف
    Así que albergó dos vidas en su vientre, las trajo al mundo y ahora planea entregarle a Alaric esas pequeñas criaturas sin siquiera un vestigio de duda. Open Subtitles لذا حملت بحياة شخصين في رحمها، أنجبت لهم والآن أنها تخطط لتحويل تلك هديل جوه قليلا الى ألاريك
    ¿Qué le ha hecho Alaric? Open Subtitles كارولين: ماذا ألاريك تفعل لها؟
    Los bebés de Alaric son el futuro del aquelarre. Open Subtitles الأطفال ألاريك هي مستقبل السحرة.
    No, no hay prisa. Aún no llegas tarde. Pero, ¿sabes algo de Alaric? Open Subtitles لا تستعجلي، لم تتأخري بعد، لكن هل أتاك خبر من (ألاريك
    Parece que Alaric nos delató a todos ante el Consejo. Open Subtitles يبدو أنّ (ألاريك) وشى بنا جميعاً للمجلس.
    Hiciste que Alaric te obligara a olvidar cada cosa buena que Damon hizo. Open Subtitles جعلت (ألاريك) يذهنك لنسيان كلّ عمل حسن فعله (دايمُن) قطّ.
    Alaric puede devolverte tus recuerdos perdidos. Open Subtitles "بوسع (ألاريك) إعادة ذكرياتك الضائعة"
    Alaric me obligará a olvidar cualquier recuerdo y luego me hará olvidar lo que hizo. Open Subtitles (ألاريك) سيمحو أي ذكريات بالإذهان، ثم يُنسيني أنّي طلبت منه فعل ذلك.
    Entonces Alaric me devolverá mis recuerdos. Open Subtitles عندئذٍ سيعيد (ألاريك) إليّ ذكرياتي.
    Sabes, los meses antes de mudarme aquí, estuve siguiendo cada pista que Alaric me envió. Open Subtitles خلال الشهر السابق لانتقالي لهذا المنزل، اتّبعت كلّ دليل أرشدني إليه (ألاريك).
    Alaric ya no es un vampiro, Elena. Es humano. Open Subtitles (ألاريك) لم يعُد مصّاص دماء يا (إيلينا)، إنّه إنسان.
    Mira. Quiero tomarme este chupito antes de que Alaric cambie de opinión sobre dejarme beber. Open Subtitles أودّ احتساء هذا القدح قبلما يغيّر (ألاريك) رأيه حيال السماح لي بالاحتساء.
    Bueno, Damon es un idiota y Alaric ha desaparecido convenientemente. Así que solo puedo gritarte a ti. Open Subtitles (دايمُن) معتوه، و(ألاريك) غادر، لذا لا يمكنني أن أنهر أحد سواك.
    Estar contigo no fue uno de ellos y sí, hice que Alaric me hiciera olvidar mi amor por ti y sí, amé a Stefan una vez. Open Subtitles علاقتي بك لم تكُن أحدهم، وأجل جعلت (ألاريك) يمحو حبّي لك وأجل أحببت (ستيفان) ذات يوم.
    En realidad, he pensado sobre ello, y nadie llamado Alaric debería estar autorizado para ponerle nombre a otro ser humano. Open Subtitles -بالواقع فكرت بالأمر" " وأيّ امرئ اسمه (ألاريك) لا يتعيّن أن يسمي إنسانًا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more