"ألا تزال" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Todavía
        
    • ¿ Aún
        
    • ¿ Sigues
        
    • ¿ Sigue
        
    • ¿ Ella sigue
        
    • todavía estás
        
    Es una grave acusación contra nosotros que los antiguos problemas de la pobreza y el hambre todavía existan en el mundo de hoy. UN إنها تهمة خطيرة في حقنا ألا تزال المشاكل القديمة قدم الزمن، والمتمثلة في الفقر الطاحن والمجاعات، توجد في عالم اليوم.
    Quiero decir, no es lo que todavía quiere saber que ella está bien? Open Subtitles أعني , ألا تزال ترغب في معرفة إن كانت بخير ؟
    - ¿Aún recuerda su número de clave? Open Subtitles ألا تزال تذكر رقم التعريف الشخصي؟
    No lo sé. ¿Las neveras aún vienen en cajas de cartón? Open Subtitles لا أدري. ألا تزال الثلاجات تباع داخل صناديق كرتونية؟
    ¿Sigues pensando que únicamente salí contigo por tu padre? Open Subtitles ألا تزال تعتقد بأنّني واعدتك فقط بسبب والدك؟
    ¿Sigues representando a orquestas? Open Subtitles ألا تزال قادر على أن تكون متعهد لحفلات الاوركستر؟
    Sigue tratando de ver que hacer con su vida..? Open Subtitles ألا تزال تحاول معرفة ما يجري في حياتها ؟
    El Sr. Williams le ha preguntado... si, según su opinión, el FLN... tiene todavía posibilidades de derrotar al ejército francés. Open Subtitles من وجهة نظرك، ألا تزال فرصة الجبهة لهزيمة الجيش الفرنسي قائمة؟ لدى الجبهة فرصة عظيمة لهزيمة الجيش الفرنسي
    Merlín, ¿posees todavía la Visiôn? Open Subtitles ألا تزال تملك البصيرة مرلين؟ هل هما معا؟
    Todavía duermes con aquella luz nocturna, ¿no? Open Subtitles ألا تزال تنام وأضواء الليل مفتوحة, صحيح؟
    Si la verdad no puede ser probada, ¿todavía es la verdad? Open Subtitles إذا لم يستطع إثبات الحقيقة، ألا تزال حقيقة؟
    ¿Acaso todavía perteneces al campo de batalla? Open Subtitles ألا تزال تنتمي الى ساحة المعركة؟
    Por cierto, ¿tienes todavía la nota que te entregué? Open Subtitles بالحديث عن هذا ألا تزال تحتفظ بتلك الورقة
    Esa ambulancia que nos conseguiste, ¿aún está atrás? Open Subtitles ألا تزال سيّارة الإسعاف التي أحضرتها لنا بالخارج؟
    ¿Aún sigues queriendo ver mi planta baja? Open Subtitles ألا تزال تريد أن ترى ما بالطابق السفلي لدي ؟
    ¿Aún necesitas chicas para tu película porno? Open Subtitles ألا تزال بحاجة لبطلات لفيلمك الإباحي؟
    ¿Aún está aquí el auto con el que llegó? Open Subtitles ماذا عن السيارة التي جاء بها؟ ألا تزال هنا؟
    - ¿Sigues enojado por el disparo? Open Subtitles ألا تزال غاضباً لإطلاقي النار عليك، أجب؟
    ¿Todavía sigues pensando que somos la cima de la evolución, sobre los monos? Open Subtitles ألا تزال تظن أننا أعلى من الثورة فوق القردة ؟
    Así que, ¿todo sigue difícil por casa? Open Subtitles إذاً، ألا تزال الأمور متزعزعة بالمنزل؟
    ¿Ella sigue trabajando para la familia de Harold Dole? Open Subtitles ألا تزال تعمل لعائلة (هارولد دول)؟
    ¿Todavía estás enfadado con nosotros, chico? Open Subtitles ألا تزال غاضباً علينا يافتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more