"ألا تظن ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ no crees
        
    • ¿ no cree
        
    • ¿ no te parece
        
    • ¿ no lo crees
        
    • ¿ no le parece
        
    • ¿ verdad
        
    A Lola le agradará verme con las manos limpias, ¿no crees? Open Subtitles لولا ستكون مسرورة لرؤيتي بأيدٍ نظيفة ألا تظن ذلك ؟
    Parece un poco ligero para ser una onza, ¿no crees? Open Subtitles إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟
    Sabes... tu hija y mi sobrino... ellos hacen una pareja espectacular, ¿no crees? Open Subtitles أتعلم .. إنّ ابنتكَ و ابن أخي يشكلان زوجين مدهشين , ألا تظن ذلك ؟
    Y esto se lo quité a su encantadora esposa. Es bonito, ¿no cree? Open Subtitles أوه ، و لقد أخذت هذه من زوجته الفاتنة إنه جميل ، ألا تظن ذلك ؟
    Es como si nos pidieran que le demos un buen uso, ¿no te parece? Open Subtitles وكأنهم طلبوا منا أن نستخدمها بشكل جيد ، ألا تظن ذلك ؟
    Tu hermano eligió su lugar bastante bien, ¿no lo crees? Open Subtitles لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟
    Um... que se desea saltar un montón de pasos , ¿no le parece? Open Subtitles أنت تتجاوز الكثير من المراحل , ألا تظن ذلك ؟
    A esta ciudad le vendría bien salir del ensueño, ¿no crees? Open Subtitles قد تستفيد هذه البلدة قليلاً من نداء صحوة، ألا تظن ذلك.
    Todo el mundo debería tener esa oportunidad, ¿no crees... Open Subtitles الجميع يجب أن يحصلوا على نفس الفرصة ألا تظن ذلك ؟
    Aún, no vale de nada que las riendas del poder hayan vuelto a sus manos, ¿no crees? Open Subtitles بالرغم من ذلك.. لايعني شيئاً عودة السلطة إليها ألا تظن ذلك ؟
    Yo os ayudo, ¿no crees? Open Subtitles أنا أقوم بالمساعدة , ألا تظن ذلك ؟
    Vaya, esto es un poco teatral ¿no crees? Open Subtitles حسناً، هذامسرحىقليلاً، ألا تظن ذلك ؟
    Haría buen cortador de galletitas, ¿no crees? Open Subtitles يصلح أن يكون قاطع حلوي, ألا تظن ذلك ؟
    Es algo irónico ¿no crees? Open Subtitles الأمر يبعث على السخرية ، ألا تظن ذلك ؟
    Yo debería estar haciendo esa pregunta, ¿no crees? Open Subtitles يفترض بي طرح هذا السؤال , ألا تظن ذلك ؟
    Buen soldado, sí señor. Está bien, ¿no cree, Sr. Cohill? Open Subtitles حسنآ ايتها المقاتله الحسناء جميل جدآ، ألا تظن ذلك ؟
    Las cosas siempre parecen menos graves por la mañana, ¿no cree? Open Subtitles تبدو الأمور أكثر إشراقا فى الصباح ألا تظن ذلك ؟
    Discreción, inspector, ésa es la clave. ¿No cree? Open Subtitles التقدير هو المفتاح أيها المفتش ألا تظن ذلك ؟
    Eso es algo profundo para una primera cita, ¿no te parece? Open Subtitles هذا تعمق كافي لاول موعد لنا ألا تظن ذلك ؟
    Somos caballeros del aire, ¿no te parece? Open Subtitles نحن نوعاً ما من الفرسان الطائرون ألا تظن ذلك ؟
    Es lo que nos hace humanos, ¿no lo crees? Open Subtitles هذا ما يجعلنا بشراً , ألا تظن ذلك ؟
    ¿No le parece agradable la ciudad en esta época del año, Poirot? Open Subtitles المدينة جميلة في هذا الوقت من العام، ألا تظن ذلك يا "بوارو"؟
    Creo que la ciudad ya ha tenido suficiente, ¿verdad? Open Subtitles أعتقد أن المدينة صدمت بما فيه الكفاية . ألا تظن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more