"ألا تعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No sabes
        
    • ¿ No lo sabes
        
    • ¿ No sabe
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ No conoces
        
    • ¿ No saben
        
    • ¿ No conoce
        
    • ¿ No lo sabe
        
    • no saber
        
    • ¿ Conoces
        
    • no saberlo
        
    • No sabes lo
        
    • ¿ Sabe
        
    • no sepas
        
    ¿No sabes que está muy malo su hijo? Open Subtitles ألا تعرف بأن ذلك الفتى مريض للغاية؟ أنت تؤلم أذني المصابة
    ¿No sabes que puedes matar con esto? Open Subtitles ألا تعرف أن الرجل قد يتسبب لنفسه بالقتل لأمر كهذا؟
    ¿No sabes que el futuro ya es obsoleto? Open Subtitles ألا تعرف أن المستقبل قد عفا عليه الزمن بالفعل ؟
    "¿No lo sabes, odio que vengas a mi casa? " Open Subtitles ألا تعرف.. إنني أكرهك عندما تدخل إلى منزلي؟
    ¿No sabe qué hora es? ¡Lárguese de aquí! ¡La gente quiere dormir! Open Subtitles إذهب من هنا ألا تعرف أن الناس تحاول أن تنام
    Es peligroso fiarse de personas a las que no conoces muy bien. Open Subtitles ألا تعرف أنه من الخطورة الوثوق لناس لا تعرفهم جيدا ؟
    ¿Pero no sabes que murió hace 6 años? Open Subtitles ألا تعرف أنه قد مات قبل أكثر من 6 سنوات؟
    ¿No sabes que mis películas recaudaron más de $2.800 millones? Open Subtitles ألا تعرف أن أفلامي حصدت أكثر من 2.8 مليار دولار؟
    ¿No sabes que ella es el centro del universo y el resto de nosotros meramente giramos a su alrededor? Open Subtitles ألا تعرف أنها هي مركز الجماعة والباقي منّا يدور حولها ؟
    ¿Que no sabes aceptar lo que te toca? Open Subtitles يالهذا الغباء ألا تعرف شيء عن الحمض النووي ؟
    ¡Tú, samurai! ¿No sabes de la orden? Open Subtitles أنت،أيها الساموراي ألا تعرف الأمر ؟
    ¿No sabes nada del laboratorio que estaba aquí? Open Subtitles ألا تعرف شيئاً إذن عن المختبر الذي كان هنا؟
    Pero no es hora de venderlas. ¿No sabes de inversión? Open Subtitles هذا مبكراً لا تبيعهم الآن ألا تعرف أي شئ عن الاستثمار؟
    Las mujeres nos tratamos muy mal. ¿Cómo es que no lo sabes? Jamás las había llevado al cine. Open Subtitles الفتيات سيئات تجاه بعضهم كيف لك ألا تعرف ذلك؟
    Qu-- tu eso no lo sabes! Open Subtitles ما .. ألا تعرف ذلك؟
    ¿No sabe que es malo dejar a una mujer con las ganas? Open Subtitles ألا تعرف أنه ليس من الجيد أن تترك إمرأتك بجفاء؟
    No bromees. ¿No conoces tu propia casa? Open Subtitles توقّف عن المزاح ألا تعرف ببيتِك؟
    ¿Todavía no saben que el hermano Tobías no quiere armas en su mesa? Open Subtitles ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟
    ¿No conoce el refrán que dice que no cierres el establo si el caballo... Open Subtitles دومكوف , ألا تعرف التعبيرات الاصطلاحية الانجليزية إنه من الغباء قفل باب الأسطبل بعد أن ... الحصان
    No puedo. Confíae en mí, es mejor si no lo sabe. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ثق بي من الأفضل ألا تعرف
    Es que algunas veces no saber qué tan loco es algo, es algo bueno. Open Subtitles يبدو أحيانًا ألا تعرف مدى جنون فعل ما هو شيء جيد
    ? Es de niño de primaria. ¿Cómo puedes no saberlo? ? Open Subtitles إنها دروس المرحلة الابتدائية كيف لك ألا تعرف ذلك؟
    Hey referí, ¿no sabes lo que es un golpe barato? Open Subtitles أيّها الحكم، ألا تعرف ما هي الضربة الرخيصة؟
    No es extraño que no sepas nada sobre él. Open Subtitles لا زلت صغيراً. ليست مفاجأة بالنسبة لك ألا تعرف هذا الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more