"ألتقيتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • conocí
        
    Sabes, cuando te conocí, comías los cereales en un cubo. Open Subtitles أتعلم , عندما ألتقيتُ بك كنت تأكل الحبوب من الدلو
    Es sólo una chica que conocí en el pueblo hace una semanas,... Open Subtitles فقط فتاة ألتقيتُ بهـا في البلدةِ قبل أسابيع قَليلة.
    Cuando bebo este vino... me acuerdo de un amigo que conocí en el desierto. Open Subtitles عندما أشرب الخمر أتذكر صديق ألتقيتُ به في الصحراء
    Oh, tronco, tenía planes de la polla para hoy pero llamé a la puerta equivocada y os conocí, colegas. Open Subtitles لدي خطط مذهلة لهذا اليوم. ولكنني قرعت الباب الخاطئ و ألتقيتُ بكم يا أصحاب.
    Sabes, cuando te conocí, estabas comiendo cereales de un cubo. Open Subtitles أتعلم , عندما ألتقيتُ بك كنت تأكل الحبوب من الدلو
    ¿Recuerdas al gerente de fondos de cobertura que conocí preso? Open Subtitles عزيزتي, هل تتذكرين مدير صندق التحويط الذي ألتقيتُ به بالسجن؟
    La conocí esa noche. Y caminé con ella por la ciudad. Open Subtitles ألتقيتُ بها تلك الليلة، ومشيتُ معها في المدينة
    Cuando conocí a Hombre Pájaro, era... Open Subtitles أتعلمون, عندما ألتقيتُ الرجل الطائر للمرة الأول, كان..
    Alguien que conocí en la ruleta. Open Subtitles فقط أنها فتاة ألتقيتُ بها عند طاولة الروليت
    La estoy engañando con una pueblerina que conocí en un bar. Open Subtitles أنا أَخُونُها. مَع"توني"ألتقيتُ بهـا في الحانة.
    Así conocí a tu abuelo. Open Subtitles إنه المكان الذي ألتقيتُ بجدكِ.
    conocí a un chico, y salimos. Open Subtitles رائع، لقد ألتقيتُ بفتى ،و تواعدنا.
    ¿Quién es? Sólo un chico que conocí en el tren. Open Subtitles ـ فتىٍ ما، لقد ألتقيتُ بهِ بالقطار
    Yo, eh, conocí a alguien cuando estuve en esa vida. Open Subtitles ألتقيتُ بشخصًا عندما كنتُ في تلك الحياة
    conocí a Lena en la escuela superior. Y como puedes imaginarte, era la chica más linda de la escuela. Open Subtitles ألتقيتُ بـ (لينا) لأول مرة في المدرسة الثانوية و بأمكانِك أن تتخيل ، لقد كانت أجمل فتاة في المدرسة
    Lo conocí en el avión. Open Subtitles لقد ألتقيتُ بهِ في الطائرة.
    conocí a uno llamado Paco, vende anfetaminas a los motociclistas. Open Subtitles هُناك رجل ألتقيتُ بهِ يدعى (باكو)، كان يُبيع خفافيش بالدراجة قرب الميناء.
    "Una vez que estaba en la clase de arte, conocí a un chico llamado Ben. " Open Subtitles "عندما كنت في صف الفن، ألتقيتُ فتى يدعى (بن).
    Tuve muchos amigos mientras crecía pero no fue hasta que conocí a Kyle que me di cuenta lo sola que estaba. Open Subtitles لكن لم أدرك كم كنتُ وحيدة حتى ألتقيتُ (كايل)
    Ese general que conocí, Renaude. Open Subtitles الجنرال الذي ألتقيتُ به,رينود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more