Me pregunto de quién heredó el color, no conocí a sus padres. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل عمن ورثت صفاتها، لكنّي لم ألتقِ والديها قط |
Nunca conocí a nadie como ellas y que las extrañaré para siempre. | Open Subtitles | ولم ألتقِ أبداً أحداً مثلهما وسأشتاق لهما لأبد الآبدين. |
¿Por qué no conocí a un millonario casado, con una flota de aviones? | Open Subtitles | لمَ لم ألتقِ بشحص متزوج لطيف و غني ومعه سرب من الطائرات النفاثه ؟ |
Nunca he conocido a ningún vampiro y espero no hacerlo nunca. | Open Subtitles | إنني لم ألتقِ بأي مصاص دماء وأتمنى بأن لا أفعل |
Nunca he conocido a nadie capaz de hacer las cosas que tú haces. | Open Subtitles | لم ألتقِ أبداً أحداً يستطيع القيام بما يمكنك القيام به. |
No lo conocí ni lo aprobé, no puede ser serio. | Open Subtitles | حسناً، لمْ ألتقِ به أو أوافق عليه بعد لذا لا يُمكن أن تكون علاقة جادّة. |
Nunca lo conocí, pero escuché que era un tipo tremendo. | Open Subtitles | لم ألتقِ به قطّ، ولكنني سمعتُ أنّه كان ذو شأنٍ. |
De un tío al que nunca conocí, y de repente tenía un montón de opciones. | Open Subtitles | من عمّ لمْ ألتقِ به قط، وباتت لديّ هذه الخيارات فجأة. |
Y eso es imposible ya que nunca la conocí antes. | Open Subtitles | فيما عدا أن هذا أمر مستحيل، لأنني لم ألتقِ بها قط آنفاً. |
Y ni siquiera conocí a ese tipo. | Open Subtitles | حتى أني لم ألتقِ به قط. |
Ya les dije mi madre quedó embarazada suele suceder nunca conocí a mi padre. | Open Subtitles | -قد أخبرتُكَ ... حملت والدتي، ذلك أمر وارد، لم ألتقِ والدي يوماً |
Nunca conocí a alguien como ella. | Open Subtitles | لم ألتقِ بمثيلٍ لها قطّ. |
Espera, ¿no te conocí en una de las sesiones de fotos de Ryan? | Open Subtitles | مهلاً , ألم ألتقِ بك في جلسة تصوير ل"راين" ؟ |
Juliana tuvo una larga lista de amantes. Nunca conocí a ninguno. | Open Subtitles | كان لـ(جوليانا) عدد كبير من العشاق، لم ألتقِ أحداً منهم قط |
Nunca lo conocí, Piensa. No Importa, mira. | Open Subtitles | لكنني لم ألتقِ به |
Nunca conocí una mujer humana antes. | Open Subtitles | -لم ألتقِ بامرأة بشرية مسبقًا . -لم ألتقِ بامرأة بشرية مسبقًا . |
Si, El habla. No, no he conocido a su familia. | Open Subtitles | أجل هو يتكلم, كلا لم ألتقِ بعائلته |
Pero me consuelo pensando, Chester, que si no te hubiera conocido, tal vez nunca habría hecho nada que me avergonzara. | Open Subtitles | "و لكنّني أواسي نفسي بفكرةٍ يا "شيستر إن لم ألتقِ بك ما كنت سأقوم بأيّ عمل أخجل منه |
Porque yo no lo había conocido antes, y me importa. | Open Subtitles | لأنني لم ألتقِ به من قبل وأنا أهتم |
Todavía no la he conocido pero, ¿sabes? | Open Subtitles | لمْ ألتقِ بالفتاة المُناسبة بعد، لكنّي موجود بالقائمة... |
Pero todavía no había conocido a nadie que viviera en una. | Open Subtitles | لم ألتقِ قط بأي شخص يعيش في هكذا منزل. |