"ألزهايمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alzheimer
        
    • alzhéimer
        
    Confederación Española de Familiares de Enfermos de Alzheimer y Otras Demencias (CEAFA) UN اتحاد رابطات الأسر الإسبانية المصابة بداء ألزهايمر وغيره من الأمراض العقلية
    La Alzheimer Europe es una organización coordinadora de 31 asociaciones europeas de las personas que padecen de demencia y de sus cuidadores. UN ألزهايمر أوروبا هي منظمة جامعة تضم 31 رابطة أوروبية للأشخاص المصابين بمرض العته والأشخاص الذين يقوم بمساعدتهم.
    Asimismo, se han alcanzado logros importantes en el tratamiento de enfermedades como la hemofilia, la hepatitis, el cáncer, el SIDA, el Alzheimer y el mal de Parkinson. UN كما تم إحراز تقدم ضخم في علاج أمراض مثل الناعور والتهاب الكبد والسرطان والإيدز ومرض ألزهايمر ومرض باركنسون.
    Y si les dijera que esa misma actividad podría durar un largo tiempo y proteger el cerebro de diferentes enfermedades, como la depresión, Alzheimer o demencia. TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Parte del miedo del alzhéimer proviene de la sensación de que no hay nada que podamos hacer al respecto. TED جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله.
    Además, aumentan el riesgo de abuso de sustancias, indigencia, enfermedades cardíacas, Alzheimer, suicidio... TED كما أنها تزيد من خطر تعاطي المخدرات والتشرد وأمراض القلب ومرض ألزهايمر والانتحار.
    Nuestras arterias pueden obstruirse. Nuestros cerebros se pueden degenerar con placa arterial, y podemos desarrollar Alzheimer. TED شرايين الدم لدينا بإمكانها أن تنسد. أدمغتنا بإمكانها أن تتحول إلى مادة تشبه الجيلي، و سنصاب بمرض ألزهايمر.
    Quiere llevarme a algo de Alzheimer. Dije que no. Open Subtitles أراد أخذى إلى حفل لمصلحه ألزهايمر قلت له أن ينسى ذلك
    Paciente número uno del ensayo clínico N.G.F. de Alzheimer. Open Subtitles المريض الأول للتجارب السريرية لعامل النمو العصبي لمرض ألزهايمر
    No es Alzheimer, pero podría serlo. Open Subtitles ليس ألزهايمر, ولكن بنفس أعراضه
    Desafortunadamente, el ensayo clínico es solo para demencia por Alzheimer. Open Subtitles للأسف , هذه التجارب لمرضى خرف ألزهايمر فقط
    No puedo curar el Alzheimer, pero al menos puedo darle lo necesita en este momento. Open Subtitles لم أستطع أن أعالج مرضها ألزهايمر ولكن على الأقل, استطعت أن أعطيها ما أرادته في تلك اللحظة
    Mi próxima cirugía de Alzheimer es mañana a las siete. Open Subtitles جراحة ألزهايمر التالية غداً عند السابعة صباحاً
    Porque en serio, Mer tienes que haber muerto de Alzheimer para fallar esto. Open Subtitles .. لأنهوبجدية يا"مير " لن يحول دونكِ ودون هذا الإكتشاف سوىالموتبسبب"ألزهايمر"
    Ahora has estado trabajando en esta prueba de Alzheimer siete días a la semana veinticuatro horas. Open Subtitles كما حين عملتِ على تجارب ألزهايمر على مدى 24 \ 7
    Solo que no estoy salvando niños ni gente que padece Alzheimer. Open Subtitles ألزهايمر مرضى أو أطفال, حياة أنقذ لا ولكنني
    Me da rabia cuando tenemos un paciente de Alzheimer con hijos. Open Subtitles دائما أكتئب عندما يكون لدينا مريض ألزهايمر
    Es un medicamento normalmente utilizado para el tratamiento del Alzheimer y la demencia. Open Subtitles وهو دواء يتم وصفه عادة لعلاج ألزهايمر والخرف.
    Esto es como cuando mi abuela quiso dar todo su dinero a ese orfanato, y consiguieron que le diagnosticaran Alzheimer. Open Subtitles هذا مثل لمّا جدّتي أرادت أن تمنح جميع أموالها لذلك الميتم، لذا شخّصوها بمرض ألزهايمر.
    Bueno, la perdida de los limites es parte de la enfermedad de Alzheimer. Open Subtitles حسناً، فُقدان الإلتزام بالحدود هو جزء من مرض ألزهايمر
    Si recuerdan, mencioné que la disminución de los estrógenos podría fomentar la formación de placas amiloides o placas de alzhéimer. TED إذا تذكرتم، ذكرت أن انخفاض هرمون الإستروجين يمكن أن يساعد في تشكيل صفائح أميلويد، أو صفائح ألزهايمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more