Excepto 40 mil dólares que la Sra. Birdie... debe haber guardado en el colchón. | Open Subtitles | كله إلا أربعون ألفاً من الدولارات ربما خبأتهم مس بيردي تحت فراشها |
Para que lo sepas, dulzura, esa braga se vendió por 20 mil en Internet. | Open Subtitles | إليك الخبر ياعزيزتي هذه الملابس الداخلية قدرت بـ عشرون ألفاً على الإنترنت |
Tengo un hijo y una hija estudiando en elegantes universidades y me cuestan 80 mil dólares al año. | Open Subtitles | ، لديّ فتاةُ وفتى ، كلاهما بجامعاتٍ فاخرة . يكلّفني تعليمهما ثمانون ألفاً كلّ عام |
Y después que me señaló, por qué le pagó a mi abogado los 25 grandes? | Open Subtitles | وبعـد أن تلفق التهمـة بي لمـاذا قـامت بالدفـع لمحاميّي خمسة وعشرون ألفاً ؟ |
Nos dio 300 grandes. Bélgica no vale más de 100, 150.. | Open Subtitles | رغم أن السفارة لا تساوي أكثر من 100 إلى 150 ألفاً |
Se trata de que me valoren. 250 mil y el porcentaje es una ganga. | Open Subtitles | بل هذا يتعلق بالشعور بالقيمة مائتين وخمسين ألفاً وثلاثة بالمئة تعتبر صفقة |
250 mil si las armas están en mis manos mañana por la noche. | Open Subtitles | مئتين وخمسون ألفاً إن كانت الأسلحة بين يدي بحلول ليلة الغد. |
Treinta y cinco mil ochocientas treinta líneas de información. | TED | خمسةٌ وثلاثون ألفاً وثمانمائة وثلاثون سطراً من البيانات. |
Nigerio llegó a tener veinte mil esclavos en sus tierras. | Open Subtitles | إن النيجر هنا كان لديه عشرون ألفاً من العبيد فى حوزته أين هم الآن ؟ |
Está debiendo US$ 50 mil por los que murieron entonces. | Open Subtitles | هذا يعني أنك مدين له بخمسين ألفاً حتى الآن مقابل الرجال الذين خسرهم ليلة أمس |
Otorgo al Sr. Reiner... y al resto de los nueve millones... novecientos ochenta y siete mil... seiscientos cincuenta y dos demandantes, la indemnización solicitada al completo. | Open Subtitles | بتسعة ملايين وتسعمائة و87 ألفاً وستمائة و52 |
Y Bateman quiere su anticipo. los demás también. son $80 mil. | Open Subtitles | جميعهم يريد إستعادة دفعته إنها 80 ألفاً يا تشارلي |
Ahora que estuve en el Pabellón de Vidas Pasadas podría haber sido 20 o 20 mil personas. | Open Subtitles | والآن بعد ذهابي إلى جناح الحيوات السابقة يمكن أن يتراوح هذا بين 20 إلى 30 ألفاً. |
Si es así, eso significa una proporción de 5000 a 1 de cada alma en los últimos 50 mil años que no es nada. | Open Subtitles | وإذا كانت كذلك فعلاً، فإن كل روح أنتجت 5000 روح جديدة في خلال السنوات الخمسين ألفاً الماضية وهذا يعني كارثة وشيكة للأرض |
De los 780 mil casos que se presentan cada año sólo 12 mil, o sea 1.5 por ciento, llegan a un veredicto. | Open Subtitles | فمن سبعمائة و ثمانون ألف قضية مسجلة فى العام فقط اثنا عشر ألفاً أو واحد و نصف فى المائة تبلغ المحاكم |
Hablamos de 30 mil. Ni siquiera quiero pensar en qué haríamos para eliminar la deuda. | Open Subtitles | و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين |
8 mil de nosotros contra 1 4 mil italianos y los forzamos a retirarse. | Open Subtitles | ثماني آلاف منّا ضد 14 ألفاً من الإيطاليين وأجبرناهم علي الإنسحاب |
Ella le vendió la historia a los tabloides por 50 de los grandes. | Open Subtitles | لقد باعت قصتها للعناوين الرئيسية بخمسين ألفاً |
Mira, son 18 de los grandes, pero me voy a hacer cargo por tí, así que no te preocupes. | Open Subtitles | اسمعي، إنها تكلف 18 ألفاً لكني سأتولى هذا الأمر لأجلكِ لذا لا تقلقي |
- Carajo. Mierda, hombre! - Ese tipo tiene un cheque por 15 grandes, hombre. | Open Subtitles | اللعنة يمتلك شيكاً ب 15 ألفاً في جيب بنطاله |
- Él terminó ganando un poco menos de 80 grandes. | Open Subtitles | هو انتهى فائزاً بما يقارب 80 ألفاً حقاً ؟ |
Si no se trata, las últimas cifras son de 50 000 al año. | Open Subtitles | إن لم يُعالج، تشير الإحصائيات الأخيرة إلى قرابة 50 ألفاً سنوياً. |