"ألفونسو دي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alfonso de
        
    Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad. UN وكما قال السفير لويس ألفونسو دي ألبا ببلاغته في وقت سابق من هذا الأسبوع، فقد أهدرت فرصة قيمة.
    La autora fue la hija primogénita del Sr. Alfonso de Hoyos y Sánchez, fallecido el 15 de julio de 1995. UN 2-1 صاحبة البلاغ هي الابنة البكر للسيد ألفونسو دي هويوس إي سانتشيز المتوفى في 15 تموز/يوليه 1995.
    Me es particularmente grato ver a un distinguido diplomático y amigo, el Embajador Alfonso de Alba de México, presidiendo este período de sesiones. UN ويسرني أيما سرور أن أرى دبلوماسيا متميزا وصديقا, هو السفير ألفونسو دي ألبا سفير المكسيك، يترأس أعمال هذه الدورة.
    Distinguidos representantes, permítanme ahora saludar calurosamente al Embajador Luis Alfonso de Alba, que asume responsabilidades como representante permanente de México y que reemplaza al Embajador Gustavo Albin. UN اسمحوا لي الآن أن أرحّب الترحيب الحار بالسفير لويس ألفونسو دي ألبا الذي تقلَّد منصب الممثل الدائم للمكسيك بدلاً من السفير غوستافو ألبين.
    Quisiera rendir un merecido homenaje a su predecesor, el Embajador Alfonso de Alba, quien dirigió extraordinariamente los trabajos de la Primera Comisión durante el anterior período de sesiones. UN وأود أن أشيد عن استحقاق بسلفكم، السفير ألفونسو دي ألبا، الذي أدار بطريقة رائعة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السابقة.
    También aprovecho la ocasión para felicitar al Embajador Alfonso de Alba por la eficiencia con que dirigió la Comisión durante el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ السفير ألفونسو دي ألبا على قيادته الفعالة للجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    Los Estados miembros de la CARICOM desean dar las gracias al Presidente del Consejo de Derechos Humanos, Embajador Luis Alfonso de Alba, por su declaración. UN تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا على بيانه.
    La boda de Alfonso de Aragón y Lucrezia Borgia fue más que una simple unión, de cuerpo y de alma. Open Subtitles زواج ألفونسو دي'أراغونا ولوكريسيا بورجيا كان أكثر من مجرد الاتحاد, للجسد والروح.
    Roberta Lajous Vargas, Luís Alfonso de Alba, Gilberto Landeros Briseño, José Humberto Castro Villalobos, Sergio Olivar Moctezuma, Victor Arriaga Weiss UN روبرتا لاخوس فارغاس ، لويس ألفونسو دي آلبا ، خيلبرتو لانديروس بريسينيو ، خوسيه أومبرتو كاسترو فيلالوبوس ، سارجيو أوليفار موكتيسوما ، فكتور أرياغا فايس
    Excmo. Sr. Luis Alfonso de Alba UN سعادة السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    México: Adolfo Aguilar Zinser, Ana Teresa Aranda Orozco, Luis Alfonso de Alba, Alejandra Cullen Benítez, Felipe Valdez de Anda, Claudia Velaco, Carlos Pérez López, Diego Simancas, Mariana Olivera UN المكسيك: أدولفو أغيلار سينسير، أنا تيريسا أراندا أروسكو، لويس ألفونسو دي ألبا، أليخاندرا كويين بينيتس، فليبه فالديس دي أندا، كلاوديا فيلاكو، كارلوس بيريس لوبيز، دييغو سيمانكاس، ماريانا أوليفيرا
    El Embajador Luis Alfonso de Alba se encuentra entre nosotros hoy, en la sesión plenaria de nuestra conferencia, por lo que aprovecho la ocasión para garantizarle que contará con nuestra cooperación y nuestro apoyo en el ejercicio de sus nuevas funciones. UN والسفير لويس ألفونسو دي ألبا موجود معنا اليوم، أي في الجلسة العامة لمؤتمرنا، وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لـه تعاوننا معه ودعمنا لـه في ممارسة مهامه الجديدة.
    Sr. Luis Alfonso de Alba (México) UN السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    El Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, Presidente de la Comisión en ese momento, demostró que podemos encontrar maneras de revitalizar la tarea del mecanismo. UN وقد برهن السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، رئيس اللجنة حينذاك، أنه يمكننا أن نجد سبلا لإعادة تنشيط أعمال الآلية.
    Antes de concluir, expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Presidente saliente de la Primera Comisión, el Embajador Alfonso de Alba, representante de un país miembro de nuestro Grupo. UN وقبل أن أختتم كلمتي، نعرب عن عرفاننا وامتناننا للرئيس السابق للجنة الأولى السفير ألفونسو دي ألبا، ممثل الدول الأعضاء في مجموعة ريو.
    Mi delegación también expresa su gratitud al Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, por haber dirigido en forma competente la labor de la Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ويعرب وفدي أيضا عن امتنانه للسفير المكسيكي لويس ألفونسو دي ألبا على إدارته الماهرة لدفة عمل اللجنة في الدورة التاسعة والخمسين.
    Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, quien presidió la Primera Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما أعرب عن تقديري المخلص لسلفكم، السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، الذي رأس اللجنة الأولى خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    Sr. Luis Alfonso de Alba (México) UN السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    6. Declaró abierto el período extraordinario de sesiones el Sr. Luis Alfonso de Alba, Presidente del Consejo. UN 6- وافتتح الدورة الاستثنائية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    7. Declaró abierto el período extraordinario de sesiones el Sr. Luis Alfonso de Alba, Presidente del Consejo. UN 7- وافتتح الدورة الاستثنائية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more