"ألف في" - Translation from Arabic to Spanish

    • A en
        
    • A del
        
    • mil en
        
    • A de la
        
    • mil al
        
    • grandes en
        
    • A al
        
    • A in
        
    • A por
        
    • vivos en
        
    • mil por
        
    • mil dólares al
        
    • mil dólares en
        
    La Fiscal cree que concluirá todas las investigaciones de la lista de prioridad A en el plazo fijado. UN وتعتقد المدعية العامة أنها ستُنجز جميع التحقيقات المشمولة بالأولوية ألف في غضون الوقت المحدد لها.
    :: El total de gastos para los países del Grupo A en 2006 ascendió a 134,3 millones de dólares, en comparación con 127 millones en 2005. UN :: وبلغ مجموع النفقات على بلدان المجموعة ألف في عام 2006، 134.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 127 مليون دولار في عام 2005.
    Se solicitan créditos para el programa ordinario de restauración y renovación de los muebles de la clase A en todos los edificios; UN ستطلب الاعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني؛
    Se ruega a las organizaciones no gubernamentales acreditadas, a los expertos y a los científicos que se inscriban en la Sala de Exposiciones A del Centro de Conferencias. UN ويرجى من جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة، والعلماء والخبراء، التسجيل في قاعة المعارض ألف في مركز المؤتمر.
    Los resultados por lo que respecta a la remuneración total de la administración pública de Suiza figuran en el cuadro A del anexo VI del presente informe. UN وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير.
    En el plano sanitario, el índice de mortalidad en los primeros años de vida ha disminuido de 164 por cada mil en 1995 a 158 por cada mil en 1996. UN وفيما يتعلق بالصحة، هبط معدل الوفيات من الرضع والأطفال من 164 في كل ألف في عام 1995 إلى 158 في كل ألف في عام 1996.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A en su conjunto. UN أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله.
    Los recursos solicitados se destinarían a la restauración y renovación de los muebles de la clase A en todos los edificios. UN تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني.
    Los recursos solicitados se destinarían a la restauración y renovación de los muebles de la clase A en todos los edificios. UN تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني.
    También incluye una lista de las autoridades autorizadas para la certificación que emite el Formulario A en los países beneficiarios. UN كما تتضمن قائمة بسلطات إصدار الشهادات المخولة إصدار الاستمارة ألف في البلدان المستفيدة.
    En 1995, 109.482 niños fueron vacunados contra el sarampión y recibieron dosis de vitamina A en todo el sur del país y la zona de transición. UN وفي عام ١٩٩٥، تلقى ٤٨٢ ١٠٩ طفل تحصينا ضد الحصبة وجرعات فيتامين ألف في شتى أنحاء الجنوب والمنطقة الانتقالية.
    El Instituto de Investigaciones Médicas está llevando a cabo actualmente un estudio nacional para definir la frecuencia de la deficiencia en vitamina A en el país. UN ويُجري معهد البحوث الطبية حالياً دراسة على المستوى الوطني لتحديد مدى انتشار النقص في فيتامين ألف في البلد.
    Los resultados por lo que respecta a la remuneración total de la administración pública de Suiza figuran en el cuadro A del anexo VI del presente informe. UN وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Esta información se resume en la columna A del cuadro del anexo IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    El texto de esta decisión se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN وقد استُنسخت نصوص هذه المقررات في الفرع ألف في المرفق الثامن من هذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce también en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ونص هذه المقررات مستنسخ أيضاً في الفرع ألف في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    Te pagan unos miserables mil a la semana y se llevan de 12 a 13 mil en un fin de semana. Open Subtitles أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع
    Ese era el objetivo de la sección A de la cuarta parte del segundo informe. UN وقد كان الغرض من الفرع ألف في الجزء الرابع من التقرير الثاني أن يتناول هذه المهمة.
    La cocina por 25 mil al mes. ¿Verdad? Esto se convertiría en 5,000 personas por año, TED المطبخ ب 25 ألف في الشهر. حسناً؟ يمكن لهذا أن يكفي 5 ألف شخص سنوياً،
    Entonces será mejor que llames a un familiar, porque si no tengo 50 de los grandes en mis manos dentro de 24 horas, tú y tu amigo del culo delgado estáis muertos. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تتصل بقريب، لأنه إذا لم أحصل على الـ50 ألف في يدي خلال 24 ساعة، أنت وصديقك النحيل هنا ميتون.
    Obviamente, el total general del cuadro 4 es el mismo que el que figura en la columna del total del renglón A al final del cuadro 3. UN وواضح أن المجمــوع الكلــي المبيﱠــن في هذا الجدول هو نفسه الوارد في خانة مجموع البند ألف في نهاية الجدول ٣.
    It must agree with the Closing balance (field n) of the last table A in the previous financial report. UN ويجب أن يتفق رصيد أول المدة مع الرصيد في آخر المدة (الحقل (ن)) من الجدول ألف في التقرير المالي السابق.
    En 2000 el Ombudsman, conforme a los Principios de París, había obtenido una acreditación de categoría A. Por último, recordó que Azerbaiyán había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN ومُنح أمين المظالم الوضع ألف في عام 2000، وهو يتقيد بمبادئ باريس. وأخيرا، جرت الإشارة إلى أن أذربيجان صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Por ejemplo, la tasa de mortalidad infantil se redujo de 146 por cada 1.000 nacidos vivos en 1960 a 80 por cada 1.000 en 1990 y a 70 por cada 1.000 en 2000. UN فعلى سبيل المثال، انخفض معدل وفيات الأطفال الرضع من 146 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 1960 إلى 80 لكل 000 1 في عام 1990 و70 من كل ألف في عام 2000.
    Ronnie dijo que hacen 200 mil por día, así que deben tener 100 mil al mediodía. Open Subtitles روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم، لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر.
    Gastos, es el alquiler y las utilidades, son 50 mil dólares al mes. Open Subtitles إذاً معدل احتراقك الإيجار و المستلزمات هو خمسون ألف في الشهر
    - ¿Me estás diciendo que hay doscientos mil dólares en ese bolso? Open Subtitles أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more