Y escribí algunas notas a mi familia. Y cuando trepé hacia arriba de nuevo. Miré hacia abajo a esas nubes de nuevo, trepé para volver a la cápsula de nuevo. | TED | و كتبت بعض العبارات لعائلتى. ثم صعدت مرة أخرى, و ألقيت نظرة على تلك السحب مرة أخرى, ثم ذهبت مجددا إلى الكبسولة |
Y cuando eché un vistazo al resto del lugar, la cosa empeoró. | Open Subtitles | وعندما ألقيت نظرة على بقيت المكان أصبحت الأمور تزداد سوءا |
¿ Te importa si echo un vistazo a tu placa y I.D.? | Open Subtitles | -أنا بخير هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟ |
Jim, ¿te importa si miro los precios del papel antes de mi entrevista? | Open Subtitles | هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟ |
Miré rápidamente, y me volví a mirar... como si me llevara unos segundos darme cuenta... de que era ella. | Open Subtitles | ألقيت نظرة سريعة وثمّ مرةً أخرى... كما لو أنّني آخد بضعة ثواني لأتحقّق من أنّها هي |
Estuve mirando los pasteles de nata y luego Miré la pecera antes de irme. | Open Subtitles | .. . ألقيت نظرة على الكِرَيمَة ثم ألقيت نظرة على إناء السمك قبل أن اذهب |
Revisé el odómetro. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على عدّاد المسافات الخاص بك |
Miré un mapa del lugar y hubiera llegado más rápido usando el coche y tomando el camino. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على خارطة للمكان بالتأكيد ، كان من الأسرع لو ذهبت عبر الطريق البرى |
eché un vistazo a los folletos que tomaste y ninguno tiene algo que ver con las intervenciones. | Open Subtitles | حَسنا , لقد كنت على وشك ذكر ذلك لقد ألقيت نظرة على تلك الكتيبات التي اتيت بها و ولا واحد منهم له اي دخل |
No podía oír lo que decían, pero eché un vistazo rápido. | Open Subtitles | لم أستطع من سماع ما كانا يقولان، لكني ألقيت نظرة سريعة. |
Entonces no te importará si echo un vistazo por los viejos tiempos. | Open Subtitles | إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي. |
Entonces no os importará si echo un vistazo a lo que hay en el portaobjetos. | Open Subtitles | إذن، فلن تمانعا إن ألقيت نظرة على ما هو موجود على شريحتكِ |
Lo miro, y entonces me doy cuenta, es un bebé. | TED | ألقيت نظرة عليه، عندها اصطدمت بالواقع: إنه مجرد رضيع. |
Mamá cree que uno puede vivir aventuras con solo mirar a su alrededor. | Open Subtitles | الأم تعتقد أنه يُمكنك العثور على مُغامرة في كل . الجوانب المحيطة بك,إذا ألقيت نظرة فحسب |
Bien, estuve mirando lo de tu pensión. Oh, bien. | Open Subtitles | حسناً، ألقيت نظرة على موضوع راتب التقاعد |
Revisé el historial de su compañía. | Open Subtitles | و لم ننظر وراءنا أبداً تعرف, ألقيت نظرة سريعة على تاريخ شركتك |
¿ Ya Pudiste ver a los nuevos vecinos? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على جيراننا الجدد؟ |
¿Me permite que eche un vistazo a la asa suelta? | Open Subtitles | سيدتي لن تمانعي لو ألقيت نظرة سريعة داخل السحاب ؟ |
No lo hizo. Hay que ver quién era, pero tengo que echar un vistazo a su conductor. | Open Subtitles | أنا لم أرى وجهه، ولكنني ألقيت نظرة على سائقه |
No lo sé, señor, pero he echado un vistazo... a la facultad agrónoma a la que asistió Olive Rix. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يا سيدي، ولكن لقد ألقيت نظرة على الكلية الزراعية أن الزيتون ريكس حضر. |
Lo he mirado al pasar y lo he visto flojo, así que lo he retocado un poco. | Open Subtitles | لقد كنت مارا و ألقيت نظرة على مقالتك فلم أجدها تظهر بالمظهر المطلوب فقررت أن أنقحها قليلا |
Creo que no. - ¿ Le Has visto las manos? | Open Subtitles | . لا أعتقد ذلك هل ألقيت نظرة دقيقة على يديّه ؟ |
Acabo de echarle un vistazo a ese cobertizo, en el fondo, está lleno de trastos viejos sin valor. | Open Subtitles | ألقيت نظرة للتو على السقيفة إنها مليئة بالنفايات اللا مفيدة |
Entonces no les molestará si doy un vistazo. Bajen del vehículo. | Open Subtitles | ألا تمانعان لو ألقيت نظرة ترجلا عن السيارة |