"ألقي نظرة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Echa un vistazo a
        
    • echar un vistazo a
        
    • Échale un vistazo a
        
    • eche un vistazo a
        
    • Mira la
        
    • a ver
        
    • Fíjate en
        
    • echo un vistazo a
        
    • echar un vistazo al
        
    • ver el
        
    • Mira el
        
    • Eche una mirada a
        
    • darle un vistazo a
        
    • eche un vistazo al
        
    • echar una mirada al
        
    Echa un vistazo a lo que nuestros amigos están haciendo fuera y ahora subo a verte. Open Subtitles ألقي نظرة على ما يفعله أصدقائنا في الخارج وسأكون فوق حالاً
    Más o menos. Sólo Echa un vistazo a su anuario. Open Subtitles صحيح ، ألقي نظرة على كتابها لنهاية العام
    ¿Podría echar un vistazo a la otra prueba en contra del Sr. Bishop? Open Subtitles هل ممكن أن ألقي نظرة على الأدلة الأخرى ضد السيد بيشوب؟
    Échale un vistazo a estos. Dime si él es uno de ellos. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه، أخبريني إن كان الفاعل مِن بينهم
    eche un vistazo a mis serpientes, si tiene tiempo. Open Subtitles ألقي نظرة على ثعابيني إذا كان لديك متَسع من الوقت
    Tomas todas las decisiones sobre qué se guarda en dónde. Mira la correa de su cinturón, es zurdo. Open Subtitles يتخذ كافة القرارات حول أماكن تخزين الأقراص ألقي نظرة على ذلك حزامه، إنّه أعسر اليد،
    Ven y Echa un vistazo a tu hogar de nuevo antes de la tormenta. Open Subtitles تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة
    Echa un vistazo a este vídeo y dime si este dedo parece como si hubiera estado en la boca de mi novio. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا المقطع وأخبريني أن كان هذا الأصبع بداخل فم صديقي
    Toma, Echa un vistazo a esto. Creo que tengo uno. Open Subtitles خذ ألقي نظرة على هذا أظنني وجدت واحدا
    Disculpe. ¿Podría echar un vistazo a la sección de negocios? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    Ya que estoy aquí, podría echar un vistazo a esa súper computadora. Open Subtitles اسمعي، بما أني هنا، ربما أستطيع أن ألقي نظرة على ذلك الحاسوب الخارق.
    Sólo quiero echar un vistazo a esa herida en tu espalda muy rápido, si eso está bien. Open Subtitles أريد أن ألقي نظرة على هذا الجرح في ظهرك بسرعة، إن لم تمانع ذلك
    Échale un vistazo a la tirita en su dedo. Open Subtitles ألقي نظرة على الإسعافات الأولية على إصبعه
    Échale un vistazo a este cuadro. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا الإطار
    eche un vistazo a las fracturas longitudinales del fémur. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه الكسور .الطولية في عظم الفخد
    Excelente. Ahora Mira la botella de Coca, TED ممتاز ألقي نظرة على زجاجة المياه الغازية
    Y voy a ver una de esas ollas. Open Subtitles أريد أن ألقي نظرة على واحدة من هذه السراويل
    Sabemos que Charlene era el traje que llevaba Kern... la noche de su muerte, pero Fíjate en esto. Open Subtitles نحن نعلم بأن شارلين كانت الهيئة التي لبسها كيرن ليلة مقتلها و لكن ألقي نظرة على هذه
    ¿Le importa si echo un vistazo a ese teléfono? Open Subtitles هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟
    Me gustaría echar un vistazo al dormitorio de su hijo, si no le importa. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Antes de irme, quiero ver el retrato que te hice. Open Subtitles قبل أن أنصرف أود أن ألقي نظرة على لوحتي لك
    Mira el trasero de tu papá y dime si es una locura. Open Subtitles - نعم؟ ألقي نظرة على مؤخرة أبّيك لا
    Eche una mirada a mi archivo, señorita. Open Subtitles ألقي نظرة على ملفي أيتها السيدة.
    Sé que pediste verme, pero tuve que darle un vistazo a estos correos. Open Subtitles أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية
    Oh. Bueno, si quieres que eche un vistazo al contrato prematrimonal... Open Subtitles إذا أردتِ أن ألقي نظرة على إتفاق ما قبل الزواج
    Discúlpeme. ¿Puedo echar una mirada al papel? Open Subtitles أعذرني هل بالإمكان أن ألقي نظرة على الصحيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more