Esos cambios se aprobaron después de examinar las observaciones remitidas al Presidente por Alemania y los Estados Unidos de América. | UN | وقد اعتمدت هذه التغييرات بعدما تم النظر في التعليقات التي أبلغتها ألمانيا والولايات المتحدة الى الرئيس. |
Varios países desarrollados, entre ellos Alemania y los Estados Unidos de América, han venido acogiendo a un gran número de migrantes desde 1985. | UN | ومافتئ عدد من البلدان المتقدمة النمو، التي تتضمن ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يستقبل أعدادا كبيرة من المهاجرين منذ عام ١٩٨٥. |
Representantes de Alemania y los Estados Unidos de América | UN | ممثلو ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Esto provocó grandes entradas de capital, financiadas con fondos obtenidos mediante préstamos a bajos tipos de interés en Alemania y los Estados Unidos. | UN | وأحدث ذلك تدفقات رأسمالية كبيرة إلى الداخل، مُوﱢلت بقروض منخفضة الفائدة تم تحصيلها من ألمانيا والولايات المتحدة. |
Lo mismo opinaron los representantes de Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de los Países Bajos. | UN | وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا. |
Aún no se ha resuelto la cuestión de si esas medidas son obligatorias, pero es probable que pronto se haga, porque se ha planteado en un caso pendiente entre Alemania y los Estados Unidos de América. | UN | وأضاف أن مسألة ما إذا كانت هذه التدابير ملزمة لم تحسم بعد بشكل نهائي ولكنها ستحسم عما قريب لأنها أثيرت في قضية منظورة بشأن نزاع بين ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Formulan declaraciones los representantes Alemania y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين. |
Alemania y los Estados Unidos apoyaron a las organizaciones no gubernamentales mediante la difusión de información y la organización de cursos prácticos. | UN | ودعمت ألمانيا والولايات المتحدة المنظمات غير الحكومية من خلال نشر المعلومات وحلقات العمل التدريبية. |
La cuota mundial de Alemania y los Estados Unidos decreció más de un 1% en ambos casos. | UN | وتراجع نصيب كل من ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية في الناتج العالمي بأكثر من نقطة مئوية واحدة. |
Nuevos cálculos de los inventarios, en particular en Alemania y los Estados Unidos de América | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية |
Importaciones para su exportación a Alemania y los Estados Unidos | UN | واردات من أجل التصدير إلى ألمانيا والولايات المتحدة |
También se ha previsto realizar visitas a las instalaciones correspondientes de Alemania y los Estados Unidos de América. | UN | ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Se observó que la comparación entre Alemania y los Estados Unidos incluía un ajuste del costo de la vida entre Bonn y Washington, D.C., basado en las modalidades de consumo de los consumidores alemanes. | UN | ولوحظ في هذا الصدد أن المقارنة بين ألمانيا والولايات المتحدة تشمل تسوية تكاليف المعيشة بين بون وواشنطن العاصمة بالاستناد إلى أنماط إنفاق المستهلكين اﻷلمان. |
En virtud de acuerdos bilaterales sobre el medio ambiente, países como Alemania y los Estados Unidos de América financian parcialmente algunos proyectos. | UN | والاتفاقات الثنائية بشأن البيئة المعقودة مع بلدان مثل ألمانيا والولايات المتحدة تقدم إلى حد ما التمويل الجزئي لمشاريع ينفذها هذان البلدان. |
En la causa LaGrand entre Alemania y los Estados Unidos se dictó el fallo en 26 meses, y en el caso Yerodia, entre la República Democrática del Congo y Bélgica, en 16 meses. | UN | فقضية لاغراند بين ألمانيا والولايات المتحدة صدر الحكم بشأنها في غضون 26 شهرا، وقضية إيروديا بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا استغرقت 16 شهرا. |
También en la misma sesión, los representantes de Alemania y los Estados Unidos formularon declaraciones. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان. |
También en la misma sesión, los representantes de Alemania y los Estados Unidos formularon declaraciones. | UN | 147 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان. |