tu dolor... era de un lugar vacío en tu corazón... donde Charlie estuvo antes. | Open Subtitles | ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل |
Solo entonces tu dolor empezó a interesarme. | TED | حينها فقط أصبح ألمك مثيراً للاهتمام بالنسبة لي. |
Tienes que convertir tu ira en acción, tu dolor en poder. Y tu revés en una disposición para lo que sigue en tu vida. | TED | لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك |
Comprendo su sufrimiento, entiendo su dolor, de perder a una hija. | Open Subtitles | أتفهم حزنك. أتفهم ألمك النابع من فقدانك لإبنتك |
Tú hablas, nosotros escuchamos. Y tal vez podamos formar un collage terapéutico que ayude a curar el dolor. | Open Subtitles | ربما نقول لك بعض ما يوجد في علم النفس كي نساعدك على تخطي ألمك |
tu dolor más profundo... no era la herida física que yo había causado. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
Pero temes que el destruirme no alivie tu dolor... | Open Subtitles | أنت خائف خائف أن القضاء علي لن يسهل ألمك |
Me gustaría poder hacer desaparecer tu dolor tan fácilmente. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط لو أستطيع أن أجعل ألمك يذهب بعيداً |
Ya tuve 21 años. Conozco tu dolor. | Open Subtitles | يا رفيق، لقد كان سني 21 عام من قبل أعرف مدى ألمك |
Porque eres un par de décadas mayor no significa que tu dolor sea mayor. | Open Subtitles | كونك أكبر مني بعشرة أو عشرين عام لا يعني أن ألمك يفوق أو يقل عن ألمي لا يعني هذا |
Pensé que tenía que absorber tu dolor e ignorar el mío. | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
Hay cerca de un 50% de posibilidades de que tu dolor vuelva. | Open Subtitles | هناك احتمال خمسون بالمئة أن يعود ألمك ثانيةً |
Yo era la única que podía aliviar tu dolor, pero estaba siendo pequeña e insignificante... una bolsa de traseros. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان اخفف من ألمك لقد كنت صغيره وبسيطة |
Pero no puedo entender... si has incrementado tu vida o tu dolor. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أفهم حياتك تكبر أم ألمك |
Tú viniste pidiendo ayuda para lidiar con tu dolor... | Open Subtitles | لقد جئت تطلب المساعدة حيال التعامل مع ألمك |
Hay que DISTRAERTE de tu dolor REGRESARTE a tu niñez AJUSTAR tu negatividad, hacerte MADURAR y poner todo en ACCIÓN. | Open Subtitles | يجب أن نصرف إنتباهك عن ألمك العاطفي. وترتد إلى حقيقة طفولتك يجب أن نعدل سلبيتك نرشدك ، ونضع كل ذلك موضع التنفيذ. |
Veneno, mi señora. Terminará con su dolor. | Open Subtitles | السُم يا مولاتي سيقضي على ألمك. |
Pero todo su dolor no podía saciarlo ella, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن كل ألمك لم يتمكن من إنقاذها,أليس كذلك؟ |
Ese lugar, es donde el dolor puede trabajar para ti. | Open Subtitles | هذا المكان هو الذي يعمل من أجلك فيه ألمك |
Trágate el dolor y arregla las cosas. | Open Subtitles | حسناً، فقط ابتلع ألمك واصلح الأمر |
¿Qué te duele, Lorna? | Open Subtitles | ماهو ألمك يا لورنا ؟ |
Al final de décadas de sufrimiento esto parecerá un recuerdo del Cielo. | Open Subtitles | أسفل العقود المظلمة من ألمك ستبدو هذه كذاكرة السّماء. |