Sensación de entumecimiento en el brazo izquierdo o algún dolor en la mandíbula? | Open Subtitles | أتشعر بأي خدر في ذراعك اليسرى أو أي ألم في فكك؟ |
¡Es como un dolor en mi clase! Bueno, papá, te debo una disculpa. | Open Subtitles | يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار |
Durante el examen se quejó de vértigo, dolor en el tórax y debilidad general. | UN | واشتكى خلال الفحص من الدوار ومن ألم في القفص الصدري ومن حالة ضعف عامة. |
dolor de lado derecho, vómitos y ahora un pulmón que presenta traumatismos sin trauma. | Open Subtitles | ألم في الجانب الأيمن .. تقيّؤ والآن انهارت الرئة بدون أيّ صدمة |
Según Charlie, aquella primera noche todo lo que ella tenía era un dolor de muelas. | Open Subtitles | ..تلك الليلة الاولى.. طبقا لما قاله تشارلي ..كل ما كان عندها ألم في الاسنان |
Y qué mejor manera de deshacerse del cadáver de su marido, que llevarlo a la Sala de Emergencias, quejándose de dolores en el pecho y luego dejándolo al Dr. Mike y a la pobre enfermera Thomas para lanzarlo en el pantano por Ud. | Open Subtitles | وما الطريقة الأفضل ،للتخلّص من جُثّة زوجكِ الميت من أن تأخذيه للطوارئ وتدّعي أنه يشتكي من ألم في صدره |
Durante el examen se quejó de vértigo, dolor en el tórax y debilidad general. | UN | واشتكى خلال الفحص من الدوار ومن ألم في القفص الصدري ومن حالة ضعف عامة. |
Antes de ser llevado a la celda de aislamiento, se quejó de dolor en los riñones. | UN | وقبل اقتياده إلى الحبس الانفرادي، اشتكى من ألم في كليتيه. |
Cuando crecemos, instalamos detectores del dolor en la mayoría de nuestro cuerpo. | TED | وأثناء نمونا .. نحن نطور مستقبلات ألم في معظم مناحي الجسد |
que ha estado sufriendo de dolor en la cadera derecha por un tiempo. | TED | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
El paciente ingresó quejándose de dolor en el cuadrante superior derecho. | Open Subtitles | المريض جاء وهو يشتكي من ألم في الربع العلوي الدائري الأيمن بعد الأكل |
dolor en el pecho, tiene intravenoso. | Open Subtitles | يشكو من ألم في الصدر، تم فتح المجرى الوريدي.. |
Se queja de dolor en zona esternal media. | Open Subtitles | اشتكى المريض من منتصف القصية ألم في الصدر، تقيأ مرتين. |
Si lo próximo que sale de tu boca no es la dirección habrá un montón de dolor en un montón de lugares. | Open Subtitles | إن لم تكن الجملة التالية على لسانك هي العنوان سيكون هناك ألم في عدة أماكن |
Nadie se ha muerto de un dolor de rodilla. | Open Subtitles | تمالكي نفسك, لا أحد يموت بسبب ألم في الركبة |
Examina ese dolor de pierna y ponte al día con los otros. | Open Subtitles | تفعل H وP على ألم في الساق وتجديد مدس الجميع. |
Me dio mi primer dolor de pecho oficial. | Open Subtitles | هذا هو أول ألم صدري هذا هو أول ألم في الصدر رسميا لي |
En una declaración publicada en la prensa palestina, el servicio de inteligencia de la Autoridad Palestina afirmó que el militante de Hamas se había quejado de dolores en el pecho y abdomen y que un médico del hospital lo había examinado dos días antes de su muerte. | UN | وذكر جهاز المخابرات التابع للسلطة الفلسطينية، في بيان نشرته الصحف الفلسطينية، أن الشخص المعني قد اشتكى من ألم في صدره وفي بطنه، وعُرض على طبيب في المستشفى قبل وفاته بيومين. |
Todavía le duele el estómago a causa de estos hechos, en particular cuando se inclina, pero no le han producido cicatrices. | UN | ولا يزال حسبما يدعي يعاني من ألم في معدته من جراء هذا الحادث، وخاصة عندما ينحني ولكن لا توجد ندوب من هذا الحادث. |
Está intentando hacer un trato, pero es un grano en el culo. | Open Subtitles | يحاول أن يعمل صفقة، لكنه ألم في المؤخرة. |
Tres bombas de humo en tres pisos diferentes, tres dolores de cabeza. | Open Subtitles | ثلاثة قنابل دخانية في طوابق عديدة إنها ألم في الظهر |
No obstante, todavía le duele la cabeza de los golpes que le dieron. | UN | ولكنها مازالت تعاني من ألم في رأسها نتيجة الضربات التي وجهت إليها. |
Esto de la igualdad es como una piedra en el zapato. | TED | موضوع المساواة في الواقع هو ألم في المؤخرة. |