Ahora que lo pienso, ¿no dijo que su esposa estaba gritando y le puso la mano sobre la boca? | Open Subtitles | تعال نفكر فيما قاله, ألم يقل ان زوجنك كادت ان تصرخ,ووضع يده على فمها ؟ |
¿No dijo que un tal Bart Porter... fue miembro del Comité? | Open Subtitles | ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Espera. ¿No dijo su padre que el accidente ocurrió en el claro Autrey? | Open Subtitles | مهلاً ألم يقل والده إن الحادث وقع في براح أوتري |
¿El chino no te dijo que no lo alimentaras después de medianoche? | Open Subtitles | بيتر .. ألم يقل الرجل الصيني لاتطعمه بعد منتصف الليل؟ |
Cielos. ¿No ha dicho nada positivo? | Open Subtitles | رباه، ألم يقل شيئاً إيجابياً على الاطلاق؟ |
¿No decía que esto graba los datos cada vez que toma la temperatura del cuerpo? | Open Subtitles | ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟ |
¿No dijo el sacerdote que hasta sería bueno para mí? | Open Subtitles | ألم يقل الكاهن نفسه ان الأمر سيكون جيداً بالنسبة لى؟ |
No dijo que no debía salir del equipo? | Open Subtitles | ألم يقل بأنه علينا إبقاء هذا ضمن الفريق ؟ |
¿pero no dijo el concejal Booth que usted cumplió condena? | Open Subtitles | لكن ألم يقل عضو المجلس البلدي بوث بأنك قضيت حكما في السجن؟ |
¿No dijo tu padrastro que nadie iba a enterarse? | Open Subtitles | ألم يقل زوج والدتك أنه لن يعرف أحد بالأمر؟ |
¿Un gran hombre no dijo una vez: "La ciencia no demanda nada menos que una ferviente e incondicional dedicación de toda nuestra vida"? | Open Subtitles | ألم يقل رجل عظيم مرّة : "العلم لا يتطلّب منّا أقلّ من تكريسنا المتحمّس والغير مشروط طوال حياتنا له" ؟ |
¿No dijo Yorihiko que él y sus hermanos iban a hacer hashigo-nori? | Open Subtitles | ألم يقل [يوريهيكو] والآخرون إنهم سيقدمون لنا عرضاً بهلوانياً ؟ |
¿No dijo que ganó el mundial con la peor resaca de su vida? | Open Subtitles | ألم يقل بأنه فاز ببطولة العالم و هو يعاني من أسوأ دوار في حياته |
¿No dijo mi profesor de tercero que tenía déficit de atención o algo? (ADD) | Open Subtitles | ألم يقل معلّمي من المستوى الثالث أنّي أعاني من اضطراب نقص الإنتباه أو شيئ ما ؟ |
¿No dijo el novio que ella sólo había tomado uno? | Open Subtitles | ألم يقل صديقها أنها أخذت مشروباً واحداً ؟ |
¿No dijo Freud que no hay declaraciones sin significado? | Open Subtitles | ألم يقل فرويد أنه ليس هناك تصريحات بلا معنى ؟ |
¿Y no dijo que mataría a cualquiera que pillara robando? | Open Subtitles | ألم يقل أنه سيرتكب جريمة قتل بحق من يختلس؟ |
¿Tu papá nunca te dijo que no tuvieras un arma cargada en casa? | Open Subtitles | ألم يقل لك أباك ألا تترك أبدا سلاحا محضوا في البيت |
El viejo zorro dijo que su interpretación era un arte. | Open Subtitles | ألم يقل الثعلب العجوز أن أدائها كان فنياً؟ |
- ¿Y no ha dicho nada? | Open Subtitles | ألم يقل لكم شيئاً ؟ |
Y no lo dijo Jesús: "Voy a reconstruir este templo en tres días" | Open Subtitles | و ألم يقل يسوع "انه سيعيد بناء هذا المعبد في ثلاثة ايام" |
¿Él no acaba de decir que debes tomar un avión? | Open Subtitles | ألم يقل للتو أن عليك اللحاق بطائرتك؟ |