Para hacerlo, construimos paneles de enfriamiento, como los que se muestran aquí. | TED | لعمل ذلك، أنشأنا ألواح تبريد بالسوائل، مثل تلك المعروضة هنا. |
Así que lo tuve que dividir en paneles múltiples de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. | TED | ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم. |
Luego las tablas se llevaron al cuartel de un batallón y cada poblado tuvo que proporcionar un determinado número de carros y bueyes. | UN | ثم نقلت ألواح الخشب إلى مقر قيادة كتيبة، وفرض على كل قروي أن يقدم عددا معينا من العربات والعجول. |
Como era imposible conseguir tablas de contrachapado, los carteles se colocaron en esteras de bambú enmarcadas con listones también de bambú. | UN | ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات. |
Sustitución de placas para sistemas de microondas | UN | ألواح احتياطية لنظم الموجات المتناهية القصر |
La mayoría de estos poliestirenos tratados con HBCD se utilizan para planchas aislantes en, por ejemplo, edificios y vehículos. | UN | ويستخدم معظم سداسي بروم حلقي دوديكان المعالج بالبوليسيترينات في ألواح العزل مثلاً في المباني ووسائط النقل. |
Esto muestra cables de alto voltaje y de servicio público, transformadores, paneles de interruptores. | Open Subtitles | إنها اسلاك ذات طاقة عالية , محولات خطوط داعمة , ألواح موجات |
Ninguno de ellos construido este lugar lo tiene Utilizaron paneles de aluminio | Open Subtitles | أيا من قاموا ببناء هذا المكان فقد استخدموا ألواح الألمونيوم |
paneles de control completos para lanzadores de fabricación nacional | UN | ألواح تحكم تامة لمنصات إطلاق القذائف المصنوعة محليا |
Algunas localidades rurales están alimentadas a tiempo parcial por paneles solares. | UN | وقد رُكِّبت ألواح شمسية لتغذية بعض المناطق الريفية جزءا من الوقت. |
El costo adicional de incluir ventanas a lo largo del muro oriental y paneles translúcidos en las salas de conferencias ascendería a 552.000 dólares. | UN | وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار. |
En los lugares apartados, podrían utilizarse paneles solares o aerogeneradores. | UN | وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح. |
Como era imposible conseguir tablas de contrachapado, los carteles se colocaron en esteras de bambú enmarcadas con listones también de bambú. | UN | ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات. |
A diferencia de la primera visita, algunos detenidos dormían sobre tablas de madera, sin colchón ni mantas. | UN | وخلافا لما لاحظه في الزيارة الأولى، كان عدد من المعتقلين ينامون على ألواح خشبية بدون مفارش أو بطاطين. |
Las personas dormían sobre tablas de madera, y algunas poseían una manta. | UN | وكان الأشخاص ينامون على ألواح خشبية. وكانت لدى عدد منهم بطاطين. |
Sustitución de placas para sistemas de microondas | UN | ألواح احتياطية لنظم الموجات المتناهية القصر |
Se han distribuido diversos artículos, como planchas de zinc para techos, prendas de vestir, mantas, equipos de cocina y tiendas de campaña. | UN | إذ تم توزيع مواد مختلفة تضمنت ألواح التسقيف المصنوعة من الزنك والملابس ومعدات المطبخ والخيام. |
En cuanto a los otros defectos, el comprador debería haberlos descubierto, a más tardar, poco después de la llegada de los tableros de impresión al establecimiento de su cliente. | UN | وبالنسبة للعيوب الأخرى، كان ينبغي للمشتري اكتشافها في وقت لا يتعدى فترة قصيرة بعد وصول ألواح الطباعة إلى الزبون. |
Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas. | Open Subtitles | تلك السيدة وعدتني بستة ألواح كاملة من كريم شوكولاتة حليب البندق |
Piso: cemento, ladrillo, tabla, tablón no tratado, caña, tierra, pambil, piedra | UN | الأرضية: إسمنت، طوب، ألواح، ألواح خشبية غير معالجة، أعمدة، قصب، تراب، نخيل، أحجار. |
¿Crees que sólo son una bola de ingleses borrachos con tablones y cuerdas? | Open Subtitles | تعتقد انهم مجموعة من الرجال الانجليز السكارى مع ألواح وحبل ؟ |
El Instituto de Materiales de Construcción ha establecido un servicio de investigación y producción a pequeña escala de láminas de techado y tejas. | UN | وأنشأ معهد مواد البناء جهازا لﻹنتاج الضيق النطاق وإجراء البحوث بشأن ألواح الباطون المليف وقطع الطوب ﻷغراض التسقيف. |
Papá os acababa de dar dos centavos y tú siempre los escondías detrás del contador en esta gran grieta en el entarimado | Open Subtitles | وقد أعطاكِ والدي بنسين وكنتِ تخبئينها دائماً خلف طاولة البيع في الشق الكبير داخل ألواح الأرضية |
En varias ocasiones funcionarios de los NISS ordenaron al parecer la sustitución o la eliminación de artículos y columnas de la plancha de impresión. | UN | ويُدعى أن رجال جهاز الأمن والمخابرات الوطني أمروا في عدة مناسبات بحذف أو استبدال مقالات وأعمدة صحفية من ألواح الطباعة. |
¿Sabes qué? Los chicos malos no hacen barritas de limón tan buenas. | Open Subtitles | أتعرف لماذا لان الأشرار لا يصنعون ألواح الليمون الشهيه |
Egipto continúa luchando contra el contrabando, y en los últimos meses empezó a instalar chapas metálicas subterráneas a lo largo de la frontera con Gaza. | UN | وتواصل مصر بذل جهود لمكافحة التهريب، وقد بدأت في الأشهر الأخيرة تركيب ألواح فلزية تحت الأرض على طول حدودها مع غزة. |
Es una puerta de tablero de fibras de núcleo hueco. | Open Subtitles | إنّه مصنوع من ألواح الفايبر المجوّف. |
i) Reparar y sustituir componentes de las computadoras; por ejemplo, placas madre, tarjetas de vídeo y tarjetas de impresora, entre otros; | UN | ' ١` تصليح واستبدال ملحقات الحاسوب، أي ألواح المفاتيح، وبطاقات الفيديو، وبطاقات الطابعة، وما إلى ذلك؛ |