"ألوان مختلفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • diferentes colores
        
    • colores diferentes
        
    • distintos colores
        
    • varios colores
        
    • de color
        
    Desde los primeros trabajos de Newton, se supo que la luz del Sol es una mezcla de diferentes colores. Open Subtitles من عمل نيوتن القديم كان معروفا أن ضوء الشمس خليط من ألوان مختلفة
    Además, 5 diferentes colores de gelatina. Open Subtitles بالإضافة إلى خمسة ألوان مختلفة من الهلام.
    Sí, es un juego de fiestas donde los chicos hacen que las chicas se pongan diferentes colores de lápiz de labios mientras tienen sexo oral. Open Subtitles أجل إنها لعبة حفلة حيث يجعل الأولاد البنات يضعون ألوان مختلفة من أحمر الشفاه بينما يقومون بجنس فموي
    Así que a medida que uno gira ve colores diferentes. TED لذا عندما تقوم بالدوران حولها ترى ألوان مختلفة.
    Lo que ven aquí es otro dispositivo de un centímetro de tamaño. Y los colores diferentes son distintas tintas de color. TED ما نراه هنا هو جهاز آخر بحجم سنتيمتر. والألوان المختلفة هي ألوان مختلفة من الصبغة.
    La presencia de una molécula drogante determina la luz particular que emite el material, de modo que el mismo polímero de base puede producir distintos colores. UN ويتحدد اللون الذي تصدره المادة عن طريق جزيئ مؤشب مما يتيح إصدار ألوان مختلفة من نفس البوليمير اﻷساسي.
    Estoy estudiando la tasa de descomposición de varios colores de la tinta para ver si podemos utilizar los tatuajes para ayudar a determinar el tiempo de la muerte. Open Subtitles أنا أدرس معدل ديكومب من ألوان مختلفة من الحبر لنرى اذا كنا نستطيع استخدام الوشم للمساعدة في تحديد وقت الوفاة.
    Tu sabes, tu puedes conseguir correas de diferentes colores. Elegó el negro básico. Open Subtitles يمكن الحصول على ألوان مختلفة لرابطة القناع، ولكنني اخترت الأسود..
    Las estrellas emiten luces de diferentes colores del rojo, al amarillo, al azul. Open Subtitles تحترق النجوم في ألوان مختلفة من الأحمر للأصفر للأزرق
    He seleccionado diferentes colores basada en qué vestíbulos estaban colgadas, y he puesto referencias cruzadas en ellas con mis elecciones semanales de vestuario. Open Subtitles لقد أخترتُ ألوان مختلفة بناءً على الممرات التي سوف يعلقون فيها وقد جعلتها تتماشى مع أزيائي لأسبوع الإنتخابات.
    A raíz de los primeros trabajos de Newton, se sabe que la luz del Sol es una mezcla de diferentes colores. Open Subtitles ومنذ أعمال نيوتن المبكرة، كان معروفًا بأن ضوء الشمس هو مزيج من ألوان مختلفة
    Mi primera aplicación fue un adivino especial llamado Tierra Fortuna que muestra la Tierra de diferentes colores dependiendo de cuál sea tu fortuna. TED التطبيق الأول الذي قمت بتصميمه كان عبارة عن عراف فريد من نوعه، ويدعى إيرث فورتشن والذي يُظهر ألوان مختلفة للأرض معتمداً على حظ الشخص في الحياة
    Cualquier imagen como la que ven a la izquierda, ya sea real o virtual, está hecha de pequeñas partes que ven en la columna central, partes de diferentes colores y luminosidad. TED فمثلا أي صورة من نوع تلك التي ترونها على اليسار سواء كانت صورة حقيقية أو مصنَعة, فهي مصنوعة من مناطق صغيرة كما ترون في المنتصف مناطق ذات ألوان مختلفة, و إضاءات مختلفة.
    diferentes colores, diferentes chicos. ¡Diversos chicos de color! Open Subtitles ألوان مختلفة، شباب مختلفون، شباب من ألوان مختلفة!
    diferentes colores, diferentes chicos. ¡Diversos chicos de color! Open Subtitles ألوان مختلفة، شباب مختلفون، شباب من ألوان مختلفة!
    Yo tengo unos 5 colores diferentes Open Subtitles حصلت عليهم بخمسة ألوان مختلفة.
    Viene en varios colores diferentes. Open Subtitles يَجيءُ فيه عِدّة ألوان مختلفة.
    .. vestirá siete colores diferentes. Open Subtitles سيكون مرتدياً سبعة ألوان مختلفة
    "Vestirá siete colores diferentes. " Open Subtitles وسيكون مرتدياً سبعة ألوان مختلفة
    Los Notonectidae son de distintos colores. Open Subtitles و تذكري يمكن ان يكون نوتونيكتيد بعدة ألوان مختلفة تعرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more