"ألونسو رودريغيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alonso Rodríguez
        
    Por invitación del Presidente, el Sr. Alonso Rodríguez (Liga Española Pro-Derechos Humanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 12- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ألونسو رودريغيز (الرابطة الإسبانية لحقوق الإنسان) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    El Sr. Alonso Rodríguez se retira. UN 15- انسحب السيد ألونسو رودريغيز.
    56. El Sr. Alonso Rodríguez se retira. UN 56 - انسحب السيد ألونسو رودريغيز.
    Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Francisco José Alonso Rodríguez* UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 وموجهة إلى رئيس اللجنة من فرنسيسكو خوسيه ألونسو رودريغيز*
    52. Por invitación del Presidente, el Sr. Alonso Rodríguez (Liga Española Pro-Derechos Humanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 52 - بدعوة من الرئيس جلس السيد ألونسو رودريغيز (الجامعة الإسبانية لحقوق الإنسان) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    53. El Sr. Alonso Rodríguez (Liga Española Pro-Derechos Humanos) dice que es intolerable que la cuestión del Sáhara Occidental siga sin resolver después de 32 años. UN 53 - السيد ألونسو رودريغيز (الجامعة الإسبانية لحقوق الإنسان): قال إن بقاء مسألة الصحراء الغربية دون حل بعد 32 سنة لا يطاق.
    (Firmado) Francisco José Alonso Rodríguez UN (توقيع) فرانسيسكو خوسيه ألونسو رودريغيز
    (Firmado) Francisco José Alonso Rodríguez UN (توقيع) فرنسيسكو خوسي ألونسو رودريغيز
    A/C.4/64/5/Add.12 Tema 39 del programa – Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales – Cuestión del Sáhara Occidental – Solicitud de audiencia – Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Francisco José Alonso Rodríguez [A C E F I R] UN A/C.4/64/5/Add.12 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 وموجهة إلى رئيس اللجنة من فرنسيسكو خوزيه ألونسو رودريغيز [بجميع اللغات الرسمية]
    El Sr. Alonso Rodríguez (Liga Española Pro-Derechos Humanos) dice que, actualmente, hay más de 155.000 refugiados saharauis en los campamentos de Tindouf, en Argelia, que dependen casi en su totalidad de la ayuda alimentaria otorgada a través del Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN 13- السيد ألونسو رودريغيز (الرابطة الإسبانية لحقوق الإنسان): قال إنه يوجد حالياًّ أكثر من 000 155 لاجئ صحراوي في مخيمات تندوف في الحزائر، يعتمدون اعتماداً شبه كلِّي على معونة غذائية من برنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more