Elizabeth será una reina más grande, que cualquiera de vuestros reyes. | Open Subtitles | أليزابيث ,ستكون ملكة أعظم من أى ملك أخر. |
Elizabeth será una reina más grande que cualquier otro rey. | Open Subtitles | أليزابيث ,ستكون ملكة عظيمة من أى ملك أخر فى عائلتها. |
- Charlotte, ¿qué haces por aquí? - He venido a ver a Elizabeth. | Open Subtitles | ـ حسنا ياشارلوت,مالذى تفعلينه هنا ـ جأت لأرى أليزابيث |
Envíale a Elisabeth una disculpa formal. | Open Subtitles | يجب أن ترسل إلى أليزابيث أعتذار رسمي |
Me gustaría primero ver a la corona francesa y luego a cualquiera de los enemigos de Isabel en el extranjero. | Open Subtitles | سأشك أولاً بملوك فرنسا وبعدها بأي من خصوم أليزابيث الخارجين |
- Estoy feliz de verte, Elizabeth. - Yo a ti. | Open Subtitles | ـ أنا مسرور برؤيتك يا أليزابيث ـ وأنا أيضا |
Elizabeth, llamemos esto por lo que realmente es, ¿okay? | Open Subtitles | أليزابيث,دعينا نضع الامور في أطارها الصحيح |
Conocí a Cedric y lo llevé de nuevo a nuestra casa porque le gustaba Elizabeth y quería empezar algo con ella. | Open Subtitles | قابلت سيريك واخته لمنزلنا لانه كان معجبا ب أليزابيث واراد ان يبدا علاقة معها |
De acuerdo con los registros dentales, su nombre es Elizabeth Marcas de Syracuse, Nueva York. | Open Subtitles | ووفقاً لسجلات الأسنان، أسمها أليزابيث ماركس من سيراكيوز، نيويورك. |
Según Padres Elizabeth Marks, nunca tuvieron una estrecha relación. | Open Subtitles | أستناداً الى والدي أليزابيث ماركس لم تكن لديهم علاقة وثيقة |
Elizabeth dejado de ponerse en contacto con ellos hace poco más de dos años. | Open Subtitles | أليزابيث توقفت عن الأتصال بهم أكثر من عامين بقليل |
El objetivo sabe que no de la aplicación de ley va a realizar un seguimiento de Elizabeth todo el camino a un país extranjero, así que ... esta táctica mantiene a todos que se preocupa por su distancia. | Open Subtitles | الهدف يعرف بأن منفذي القانون لن يسعوا في تتبع أليزابيث كل هذه المسافة .. الى بلد أجنبي لذا |
Padres Elizabeth Marks cree que ella dejado para siempre. | Open Subtitles | والدا أليزابيث ماركس يؤمنون بأنها قد غادرت من أجل حياة أفضل |
"P.D.: Elizabeth. | Open Subtitles | عزيزتى أليزابيث لقد حلمت بلمعان شعرك |
- Enhorabuena. Elizabeth. - Gracias. | Open Subtitles | -تهانينا يا أليزابيث أننى سعيده من أجلك شكراً لكى يا جوستين |
Tiene razón. ¿Qué tal duermes, Elizabeth? -¡Oye! | Open Subtitles | -لا لا أنها محقة كيف تنامى,يا "أليزابيث"؟ |
Sra. Elisabeth TIGERSTEDT-TÄHTELÄ** | UN | السيدة أليزابيث تاتغرشتت - تاهتيلا** |
Sra. Elisabeth TIGERSTEDT-TÄHTELÄ** | UN | السيدة أليزابيث تاتغرشتت - تاهتيلا** |
Sra. Elisabeth TIGERSTEDT-TÄHTELÄ** | UN | السيدة أليزابيث تاتغرشتت - تاهتيلا** |
Luis se había acercado a un enviado de Isabel hace algunas semanas. | Open Subtitles | لويس كان على أجتماع مع مبعوث أليزابيث قبل أسابيع |
Decidme esto, Isabel, gran reina protestante, | Open Subtitles | أخبريني أليزابيث يا ملكة البروتسان العظيمه. |