Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público? | Open Subtitles | أليسيا الا تودين اخبار اختك قبل ان يصبح الامر رسميا؟ |
Bolivia Edgar Camacho Omiste, Fernando Ruiz Mier, María Alicia Terrazas | UN | بوليفيا إدغار كاماتشو أوميستي، فرناندو رويز ميير، ماريا أليسيا تيرزاس |
Relativa a: Mayela Alicia Huamán Morales, por un lado y al Perú, por el otro | UN | بشأن: ماييلا أليسيا أوامان مورالِس من ناحية، وجمهورية بيرو من الناحية اﻷخرى. |
Entre su directorio y oficiales se incluyen el presidente, Javier Adán Rivera Fernández, el tesorero, Mario Gaytán Portillo, y la secretaria, Vilma Alicia Morales. | UN | ومن بين أعضاء مجلس إدارتها وموظفيها الرئيس خافيير أدان ريفيرا فرنانديس، وأمين الصندوق، ماريو خيتان بورتييو والسكرتيرة فيلما أليسيا موراليس. |
Moral, Alicia Embajada de España en La Haya | UN | رنا مقدم أليسيا مورال سفارة أسبانيا، لاهاي |
Sra. Alicia Santomauro 3-2357 3-4230 S-2925AA | UN | السيدة أليسيا سانتوماورو 3-4230 S-2925AA |
Sra. Alicia Greenidge, Jefa Adjunta Auxiliar de la Misión, Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la OMC, Ginebra | UN | السيدة أليسيا غرينِدج، مساعد نائب رئيس البعثة، البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
La Sra. Alicia Melgar participó en la reunión por teleconferencia. | UN | وشاركت أليسيا ميلغار في الاجتماع عن طريق التداول من بعد. |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En primer lugar, me gustaría dar nuestra cordial bienvenida a la Embajadora Alicia Victoria Arango Olmos, de Colombia, que se ha sumado recientemente a nosotros. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً. |
México Sra. Leonor Alicia Cedillo Becerril | UN | المكسيك السيدة ليونور أليسيا كاديو باسيريل |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
México Sra. Leonor Alicia Cedillo Becerril | UN | المكسيك السيدة ليونور أليسيا كاديو باسيريل |
Sra. Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Doy ahora la palabra a la Embajadora Alicia Arango Olmos, de Colombia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السيدة أليسيا أرانغو أولموس. |
Mi nombre es Alicia Marnet de Ibañez. Algunos ya me conocen. | Open Subtitles | أنا أليسيا مارنيت ايبيز بعضكم يعرفني من قبل |
La que es de otra generación es Alicia, me parece. | Open Subtitles | بل أظن أن أليسيا هي التي تنتمي إلي جيل آخر |
Necesito ver a Alicia y saber cómo ha terminado todo. | Open Subtitles | ، أحتاج رؤية أليسيا .لإكتشف كيف ذهب كل شئ |
Le diré que Alicia sigue en coma y que el niño está muerto. | Open Subtitles | سأخبره أن "أليسيا" ما زالت فى الغيبوبة . والطفل الرضيع مات |
Alessia también está aquí. | Open Subtitles | غير أليسيا هنا. |
Su ejército finalmente había acorralado al enemigo en el pueblo de Alesia. | Open Subtitles | حاصر جيشه العدوّ أخيراً في بلدة (أليسيا). |