"أليس هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No hay
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ No había
        
    • ¿ No tienes
        
    • ¿ No tiene
        
    • Y no hay
        
    • ¿ No existe
        
    • ¿ Nada
        
    • ¿ No es
        
    • ¿ Ninguna
        
    • No hay nada
        
    ¿No hay allí un lugar en el que los hombres recitan las escrituras? Open Subtitles أليس هناك مكاناً بقرب النهر حيث يتلو الرجال من الكتب المقدسة؟
    En los bosques detrás de la fabrica ¿no hay un viejo autobús ahí? Open Subtitles هذه هي الغابة التي خلف المصنع أليس هناك حافلة قديمة موجودة؟
    ¿No hay nadie más con quien puedas contactar... para ayudarte a pasar esto? Open Subtitles أليس هناك من أحد يمكنك التواصل معه لمساعدتك على تجاوز محنتك؟
    ¿Qué hay del centro de convenciones? ¿No hay una conferencia sobre tecnología? Open Subtitles ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟
    ¿Y no hay otro legado importante al que tenga que hacer frente? Open Subtitles أليس هناك أي وصايا رئيسية آخرى سضطر للتعامل معها ؟
    ¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. UN أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    Pero, ¿no hay asuntos que creemos y no creemos, al mismo tiempo? TED ولكن أليس هناك من الأشياء التي نؤمن بحصولها و لا نؤمن أيضاً في الوقت نفسه؟
    Está casada, luego es imposible. ¿No hay más deseos que quieras realizar? Open Subtitles سيدي لا يمكنه أن يعطيك زوجة رجل آخر أليس هناك طلب آخر تريده؟
    No hay nada que no puedan hacer si dejan que actúe su lado bueno. Open Subtitles أليس هناك شيئاً فى هذا العالم لا تستطيعون فعله حين تدعوا الجانب الأفضل فيكم يعمل
    ¿No hay algún torneo de veteranos que puedas jugar? Open Subtitles أليس هناك دورات ألعاب خاصة بالكبار حيث يمكنك اللعب فيها؟
    Obreros afganos, 400 por día. ¿No hay ninguno? Open Subtitles العمال الأفغان بـ 400 في اليوم أليس هناك أحد ؟
    Streebek, ¿no hay algo relacionado con el trabajo que debas hacer? Open Subtitles ستريباك، أليس هناك أي شيء متعلق بالعمل عليك القيام به حالياً؟
    ¿No hay un corral donde uno puede elegir ponis baratos que huyeron de su casa? Open Subtitles أليس هناك حظيرة، حيث يمكنك اختيار مهور رخيصة،
    - Vamos... ¿No hay ninguna ley que limite el número de incidentes vergonzosos? Open Subtitles أليس هناك قانون يحدّ من المواقف المحرجة؟
    Mamá, ¿no hay ninguna historia de amor con un final feliz? Open Subtitles أمي ، أليس هناك قصة حب لديها نهاية سعيدة؟
    Hombre de muchos talentos. ¿Hay algo que huevo y lechuga no pueda hacer? Open Subtitles رجل متعدد المواهب أليس هناك شيء لايستطيع فعله سلطة البيض ؟
    Alguien avisó el desmayo de una persona... al llegar la ambulancia no había nadie. Open Subtitles لقد فقد الوعى عند محطة الاتوبيس فى بولسكا ولكنه كان قد رحل عندما وصلوا أليس هناك وحدة دائمة هناك
    Mamá ¿no tienes otro sitio donde estar? Open Subtitles أمي, أليس هناك مكان ما يجب أن تكوني فيه؟
    En vez de la aguja, ¿no tiene una pastilla que haga desaparecer el dolor? Open Subtitles بدلا من الحقن ، أليس هناك حبوبا لتقضى على الألم ؟
    ¿No existe la posibilidad, conforme esto se expande, que pudiera salirse de control? TED أليس هناك فرصة، حيث يتطور الأمر، ويكون هناك نوع مختلف من التأثير غير المتوقع؟
    No es que esto no haya sido estupendo, porque sí lo fue, pero ¿hay algo que hacer en el pueblo? Open Subtitles إذن،ألم يكن ذلك عظيماً بل كان لــكن أليس هناك أي شيء في الواقع لفعله في المدينة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more