"أمام المحكمة الدولية لرواندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ante el Tribunal Internacional para Rwanda
        
    • del Tribunal Internacional para Rwanda
        
    Dispondrá de funcionarios adicionales, incluido un Fiscal Adjunto adicional que prestará asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    Dispondrá de funcionarios adicionales, incluido un Fiscal Adjunto adicional que prestará asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    Dispondrá de funcionarios adicionales, incluido un Fiscal Adjunto adicional que prestará asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    1. Todas las personas serán iguales ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ١ - يكون جميع اﻷشخاص متساوين أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    3. El Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia será también Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ٣ - يكون المدعي العام أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    1. Todas las personas serán iguales ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ١ - يكون جميع اﻷشخاص متساوين أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    1. Todas las personas serán iguales ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ١ - يكون جميع اﻷشخاص متساوين أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 15 del estatuto, el Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia será también Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda, y dispondrá de funcionarios adicionales, incluido un Fiscal Adjunto, que prestarán asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي على أن يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، ويكون له موظفون إضافيون، منهم نائب للمدعي العام، للمساعدة في الدعاوى التي تقام أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    2. Los procesos ante el Tribunal Internacional para Rwanda UN ٢ - إقامة الدعاوى أمام المحكمة الدولية لرواندا
    2. Los procesos ante el Tribunal Internacional para Rwanda UN ٢ - إقامة الدعاوى أمام المحكمة الدولية لرواندا
    En su carta, la Presidenta Pillay indica que la Fiscal le ha notificado que, tras examinar nuevamente su programa de investigaciones, ha reducido considerablemente el número de nuevos acusados que prevé enjuiciar ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN في رسالتها، تفيد الرئيسة بيلاي أن المدعية العامة أبلغتها أنها قامت، بعد استعراض آخر لبرنامجها للتحقيق، بخفض كبير لعدد المتهمين الجدد الذين تتوقع إمكانية مقاضاتهم أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    55. La Dependencia de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos explicó que las dos muertes en Rwanda citadas supra no guardaban ninguna relación con los testimonios prestados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ٥٥- وذكرت وحدة حماية الضحايا والشهود أن حالتي الوفاة في رواندا المشار إليهما أعلاه لا صلة لهما بالشهادة أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    17. Según el párrafo 3 del artículo 15 del estatuto del Tribunal para Rwanda el Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia lo será también del Tribunal Internacional para Rwanda y su oficina tendrá funcionarios adicionales, incluido un Fiscal Adjunto más, que prestarán asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ١٧ - وتنص الفقرة ٣، من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا على أن يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، مع ما يلزم من موظفين إضافيين، بمن فيهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    La Oficina representó a la Organización ante dos tribunales penales internacionales, en un caso en relación con la comparecencia del ex Comandante de la Fuerza de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda ante el Tribunal Internacional para Rwanda y, en el otro, en relación con peticiones de acceso a documentos de las Naciones Unidas hechas en el curso de actuaciones ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ٢٠٧ - وقـام المكتب بتمثيل المنظمــة أمــام المحكمتين الدوليتين. وكانت إحدى القضايا تتعلق بمثول قائد القوة السابق لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا أمام المحكمة الدولية لرواندا. وتعلقت قضية أخرى بطلبات قدمت في أثناء الدعاوى المرفوعة أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيــا السابقـــة للحصول على وثائق من اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more