Esas inquietudes condujeron al establecimiento del Comité de Coordinación de las Organizaciones del Pacífico Meridional, del que ejerce funciones de secretaría la secretaría del Foro. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء لجنة التنسيق فيما بين منظمات جنوب المحيط الهادئ التي تعمل أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ كأمانة لها. |
El Departamento de Asuntos Políticos seguirá prestando asistencia a la secretaría del Foro para la observación de elecciones. | UN | وستواصل إدارة الشؤون السياسية تقديم المساعدات في مراقبة الانتخابات إلى أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Memorando sobre las actividades relativas al Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur: presentado por la secretaría del Foro del Pacífico Sur | UN | مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية: مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ |
Ubicación de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مقر أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | رئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Su preparación es una tarea colectiva de todos los miembros de la Asociación y se compila con la asistencia de la secretaría del Foro. | UN | ويقوم بإعداد هذا التقرير، في جهد جماعي، جميع أعضاء الشراكة، كما تساعد أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على تجميعه. |
Abrirá la reunión el Coordinador y jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | سيتولى المنسق ورئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات افتتاح الاجتماع. |
El coordinador y jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques declarará abierta la reunión. | UN | سيتولى المنسق ورئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات افتتاح الاجتماع. |
La cooperación de la OIT con la secretaría del Foro se concentra fundamentalmente en el intercambio de información. | UN | وينصب تعاون منظمة العمل الدولية مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ في معظمه على تبادل المعلومات. |
El coordinador y jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques declarará abierta la reunión. | UN | يفتتح الاجتماع المنسق ورئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Las tareas de secretaría se encomendaron a la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico y a la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وتولت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ ووحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية دور أمانة الاجتماع. |
:: la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques desempeñará las funciones de secretaría del instrumento | UN | :: أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفها أمانة الصك |
:: la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques desempeñará las funciones de secretaría del instrumento | UN | :: أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفها أمانة الصك |
:: Texto sobre la secretaría del Foro; | UN | :: نص بشأن أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Abrirá la reunión el Director de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | يفتتح الاجتماع مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Organizado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en cooperación con la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico | UN | نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ |
El personal especializado de la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico en Fiji y de la secretaría de la Comunidad del Pacífico también prestó apoyo a la organización del seminario. | UN | كما ساعد في إدارة حلقة العمل خبراء من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ في فيجي وأمانة جماعة المحيط الهادئ. |