"أمتأكدة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás segura de
        
    • Estas segura de
        
    • ¿ Segura que
        
    • ¿ Estás seguro de
        
    • ¿ Seguro que
        
    • ¿ Estas segura
        
    • ¿ Estás segura que
        
    ¿Estás segura de que alguno de tus amigos no quemó el sofá? Open Subtitles أمتأكدة من أنّه لا أحد من أصدقائكِ لم يحرقِ الأريكة؟
    Hola, Ashleigh. ¿Estás segura de que no me veo estúpido? Open Subtitles مرحبا, آشلي أمتأكدة من أنني لا أبدو غبيا؟
    ¿Estás segura de poder hacer esto, Becca? Open Subtitles أمتأكدة من قدرتكِ على فعل هذا؟
    El trastorno obsesivo compulsivo, ¿estas segura de eso? Lo interiorizo, está todo aquí. Open Subtitles الوسواس القهري أمتأكدة من ذلك ؟ أنا أحفظه أنه كله هنا.
    ¿Segura que no es un charco? Open Subtitles أمتأكدة من أنها ليست سوى بركة زنابق صغيره ؟
    ¿Estás seguro de que esto es lo que quieres hacer? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتك بهذا؟
    ¿Estás segura de que quieres quedarte sola? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتكِ بالبقاء هنا لوحدك؟
    ¿Estás segura de que ese es el tipo de trabajo que deberías tener? Open Subtitles أمتأكدة من أنكِ تريدين هذا النوع من العمل؟
    Suena bien. ¿Estás segura de que no quieres... Open Subtitles أمتأكدة من أنّكِ لاتريدين أن تبدلّي الأماكن ؟
    La ventana y la puerta están limpias. ¿Estás segura de que cerraste? Open Subtitles النوافذ والأبواب سليمة أمتأكدة من أنك أقفلتيهم؟
    ¿Estás segura de que no te apetece una galleta? Open Subtitles أمتأكدة من أنك لا تريدين بسكويت؟
    ¿Estás segura de que el ángulo es el correcto? Open Subtitles أمتأكدة من زاوية جسر الإشارات؟
    ¿Estás segura de querer hacer esto? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتك فعل هذا؟
    Son como las 11:00 ¿Estás segura de eso? Open Subtitles إنها تقريباً 11: 00, أمتأكدة من هذا؟
    ¿Estás segura de querer hacerlo? Open Subtitles أمتأكدة من أنك تريدين القيام بذلك؟
    ¿Estás segura de que fue Ali quien te atacó y te robó la computadora? Open Subtitles أمتأكدة من أن "آلي" هي التي هاجمتك و سرقت الحاسوب؟
    ¿Estás segura de la última parte? Open Subtitles أمتأكدة من الجزء الأخير
    ¿Estas segura de que deberían estar en la misma jaula? Open Subtitles أمتأكدة من أن عليهم البقاء في نفس القفص؟
    ¿Estas segura de que esto no es teatro para intentar que Erin vuelva a tu vida? Open Subtitles أمتأكدة من أنها ليست مجرد حيلة من أجل الرجوع إلى حياة ايرين؟
    - En serio? Estas segura que no quieres ir a un lugar más agradable? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتك بعدم التواجد بمكان آخر ؟
    ¿Estás seguro de eso? Open Subtitles أمتأكدة من ذلك؟
    ¿Seguro que no prefiere el tamaño familiar, más económico? Open Subtitles سيدتي، أمتأكدة من أنك لا تريدين الحجم العائلي الموفّر؟
    ¿Estás segura que quieres continuar? Open Subtitles أمتأكدة من انكِ تريدين التقدم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more