Entonces estaréis al tanto de la situación en la que se encuentra nuestra gran nación. | Open Subtitles | اذاً سوف تكونين مدركة للوضع في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
... y ha sido fundamental en la defensa de nuestra gran nación. | Open Subtitles | و كان ذا دور فعال في الدفاع عن أمتنا العظيمة |
Quiero dar las gracias a cada uno de ustedes por poner su talento y sus energías al servicio de nuestra gran nación. | UN | وأود أن أعرب عن شكري لكم جميعاً لأنكم تكرّسون مواهبكم وطاقاتكم من أجل خدمة أمتنا العظيمة. |
¡Que el mundo sepa que nuestra gran nación está despertando! | Open Subtitles | فليعلم العالم بأكمله هذه أمتنا العظيمة تصحو |
Ahora, este horrible acto de maldad... que ha golpeado nuestra gran nación... es la acción cobarde de hombres salvajes. | Open Subtitles | الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة هو عمل جبان فعله رجال همجيون |
PEPPER DRISCOLL CAMPAMENTO SPIRIT THUNDER ...pues el equipo ganador representará a nuestra gran nación en una Gira Mundial de Porristas. | Open Subtitles | لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم |
Grabado en la historia de nuestra gran nación hay un largo y lamentable capítulo sobre la explotación de los indios. | Open Subtitles | هذا الرئيس يضيف تاريخ أمتنا العظيمة إنه طويل و جدير بالتذكر فصل حول إستغلال الأمريكيين الأصليين |
Estoy segura que las mejores representarán a nuestra gran nación. | Open Subtitles | أنا واقفة أن الأفضل بينكم سـ يمثل أمتنا العظيمة |
Oh, Señor Dios, te damos gracias por las oportunidades que nos has dado de ir juntos como camaradas, para defender nuestra gran nación. | Open Subtitles | إلهنا الكريم، نشكرك على الفرص التي منحتها إيانا كي نذهب سويًا كرفاق للدفاع عن أمتنا العظيمة |
Lo que me obliga a hacer la siguiente pregunta... ¿Es por esto que nuestra gran nación se está yendo por el retrete? | Open Subtitles | وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟ |
Liderar a nuestro país hasta la victoria, reunificar nuestra gran nación ha sido un verdadero privilegio para todos nosotros. | Open Subtitles | قائدين دولتنا إلى النصر موحدين أمتنا العظيمة كان امتيازا حقيقيا لنا جميعا |
Creo que nuestra gran nación vale más. | Open Subtitles | اعتقد أن أمتنا العظيمة تساوي أكثر |
Esperemos, empiecen a producir y a distribuir la vacuna, y podremos centrarnos en la tarea de reconstruir nuestra gran nación. | Open Subtitles | آملين, أن تبدئوا بإنتاج وتوزيع اللقاح ويمكننا أن نصل إلى مهمة إعادة بناء أمتنا العظيمة |
Ayudar a unir a todos los sobrevivientes... y ayudar a restaurar nuestra gran nación... a su antiguo esplendor. | Open Subtitles | للمساعدة في توحيد جميع الناجين وللمساعدة في استعادة أمتنا العظيمة إلى مجدها السابق |
Gentes de nuestra gran nación, nos encontramos en una encrucijada. | Open Subtitles | يا شعب أمتنا العظيمة إننا نقف في مفترق طرق |
Quizá, los documentos más importantes en la historia de nuestra gran nación. | Open Subtitles | يمكن القول أنهم أهم وثيقتين في تاريخ أمتنا العظيمة |
La democracia es el futuro de nuestra gran nación. | Open Subtitles | الديمقراطية هي مستقبل أمتنا العظيمة |
Los funcionarios del Estado que abusen la ley o que al menos busquen sacar ventaja para su propio provecho manchan la democracia y debilitan los lazos de nuestra gran nación. | Open Subtitles | المسئولين الحكوميون الذين يسيئون إستغلال القانون أو على الأقل، إستغلال ثغراته لتحقيق منافعهم الخاصة لتشويه ديمقراطيتنا، وإضعاف أواصر أمتنا العظيمة |
1776, el nacimiento de nuestra gran nación. | Open Subtitles | في العام 1776 ، حيثُ مولد أمتنا العظيمة |
Lo saludo en el nombre de nuestra gran nación Avidon. | Open Subtitles | أحييكم باسم أمتنا العظيمة ** أفيدان ** |