"أمثلة على التنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ejemplos de la aplicación
        
    • ejemplos de aplicación
        
    • ejemplos de una aplicación
        
    * ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN :: أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    * ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    * ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    En UNEP 2001 se dan ejemplos de la aplicación en la práctica. UN وترد أمثلة على التنفيذ العملي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2001.
    Los informes contenían ejemplos de aplicación, información sobre resultados satisfactorios, buenas prácticas, dificultades encontradas y observaciones. UN وتضمَّنت التقارير أمثلة على التنفيذ ومعلومات عن التجارب الناجحة والممارسات الجيدة والتحديات المواجَهة وملاحظات.
    Malta también suministró, como información opcional, ejemplos de una aplicación eficaz del artículo. UN وقدمت مالطة أيضا أمثلة على التنفيذ تلك المادة بنجاح، فنفّذت بذلك بند إبلاغ اختياري.
    En el recuadro 2 se describen ejemplos de la aplicación positiva del párrafo 1 del artículo 5 por parte de Polonia y Rumania. UN ويرد في الاطار2 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب بولندا ورومانيا.
    En el recuadro 4 se describen ejemplos de la aplicación positiva del párrafo 1 del artículo 5 por parte de Finlandia, el Reino Unido y Suecia. UN ويرد في الاطار4 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب فنلندا والسويد والمملكة المتحدة.
    * ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    * ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    Todos los Estados parte que presentaron información incluyeron ejemplos de la aplicación eficaz del artículo. UN وقدمت جميع الدول الأطراف المبلغة أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض.
    Mauricio y Mauritania no dieron ejemplos de la aplicación con éxito del artículo objeto de examen. UN ولم تورد موريتانيا وموريشيوس أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض.
    - ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    ejemplos de la aplicación práctica de las medidas mencionadas anteriormente. UN أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه.
    Azerbaiyán, Bulgaria, Eslovenia y Hungría también suministraron ejemplos de la aplicación eficaz del artículo, elemento de notificación opcional. UN كما أوردت أذربيجان وبلغاريا وهنغاريا وسلوفينيا أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض، فامتثلت بذلك لأحد بنود الإبلاغ الاختيارية.
    Para corroborar la aplicación informada ( " sí " ), se pidió a los Estados que mencionaran ejemplos de la aplicación eficaz de las medidas citadas o transcritas. UN وكدليل على التنفيذ المبلغ عنه ( " نعم " )، طُلب من الدول أن توفر أمثلة على التنفيذ الناجح للتدابير المذكورة.
    Todos los Estados parte que presentaron información suministraron también, elemento de notificación opcional, ejemplos de la aplicación eficaz del artículo (Colombia lo hizo al actualizar la información que había presentado anteriormente). UN كما قدمت جميع الدول الأطراف المبلغة أمثلة على التنفيذ الناجح لتلك المادة فوفت بذلك بأحد بنود الإبلاغ الاختيارية (قدمت كولومبيا تلك الأمثلة في تحديثها لتقريرها السابق).
    2. Se ruega proporcionar ejemplos de la aplicación. UN 2- يرجى تقديم أمثلة على التنفيذ.
    En PNUMA 2001 se pueden encontrar ejemplos de aplicación práctica. UN وترد أمثلة على التنفيذ العملي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2001.
    Mauricio suministró, como ejemplos de una aplicación eficaz del artículo (información opcional), información sobre el establecimiento de equipos básicos de lucha contra la corrupción y sobre la adopción de medidas para movilizar apoyo público a los esfuerzos de lucha contra la corrupción. UN وقدمت موريشيوس معلومات عن إنشاء أفرقة رئيسية لمكافحة الفساد ووضع تدابير لحشد دعم الجمهور لجهود مكافحة الفساد باعتبارها أمثلة على التنفيذ الناجح (اشتراط إبلاغ اختياري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more