| Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
| Corrígeme si me equivoco... pero te dije o no que mantegas un ojo... en esta maleta en particular? Lo hice. | Open Subtitles | لكن هل أمرتك أم لا بأن تُبقي عينيك على تلك الحقيبة الخاصّة؟ |
| ¡Le dije que no me hablara por esta pared! - Es una pared no registrada. | Open Subtitles | لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة |
| ¡Idiota! te he dicho que le dispares | Open Subtitles | أيها الأبله لقد أمرتك بأن تقتله |
| Cabo Barnard, si le ordeno ser imparcial, ¿lo será? | Open Subtitles | العريف بارنارد ، إذا أمرتك بأن لا تكون مُتحيز هل ستكون؟ نعم ، يا سيدتي |
| Te pedí que lo llevaras a casa un par de veces al hotel Palacio Real, ¿cierto? | Open Subtitles | أمرتك بإيصاله عدّة مرّات لقصر الفندق الملكيّ، صحيح؟ |
| Por eso te digo que mates al policía, los franceses nunca lo hubieran permitido. | Open Subtitles | لذا قد أمرتك بقتل الشرطي الإستعمار لما سمحوا لك بقتله أبداً |
| ¿Fue ella quién te ordenó que hagas esto, verdad? | Open Subtitles | لقد كانت هى من أمرتك بفعل هذا , أليس كذلك ؟ |
| ¡Es asunto mío! Ahora, ¡haz lo que te dije! | Open Subtitles | هذا يخصني، والان إذهبي لتقومي بما أمرتك به |
| te dije que no pongamos las de color con las blancas. | Open Subtitles | لقد أمرتك بعدم خلط الثياب البيضاء مع الملوّنة |
| ¡Nadie te ha ordenado que abandones la base! te dije que estuvieras quieto. ¿No? | Open Subtitles | لم يسمح أحد لك بمغادرة القاعدة لقد أمرتك بأن تبقى مكانك ، أليس كذلك ؟ |
| ¡Dije que empezaras en 60 rpm y subieras a 100 cuando se le levantara la falda! | Open Subtitles | أمرتك بتشغيلها بسرعة 60دورة في الدقيقة ثم ارفعها إلى 100 حين تطير تنورته |
| Te he dicho que estés tranquila. Has sido tú. | Open Subtitles | إهدىء، لقد أمرتك أن تكون هادئاً |
| ¿Cuántas veces te he dicho que no uses esa palabra cerca de mí? | Open Subtitles | "كم عدد المرّات التي أمرتك ألاّ تستخدم تلك الكلمة حولي؟" |
| Te invito a unirte a mí. Te niegas. ordeno que te marches. | Open Subtitles | دعوتك للانضمام إليّ ورفضت أمرتك بالرحيل فعدت |
| - Y ahí estás... sin haber hecho lo que te pedí. | Open Subtitles | وها أنت هنا... لم تُنهِ ما أمرتك بفعله.. |
| Sólo tendré entre 7 y 9 segundos para avisarte si provoco accidentalmente... una sobrecarga catastrófica, así que... si te digo que levantes el escudo, no vaciles. | Open Subtitles | ستكون لدى تسعة ثوان فقط لإنذارك إذا تسببت فى تحميل زائد إذا أمرتك بإعادة الحقل الواقى فلا تتردد |
| ¿La directora te ordenó dormir con ella? | Open Subtitles | والمديرة أمرتك بإقامة علاقة معها؟ |
| Seguiría vivo si usted hubiera hecho lo que Le dije. | Open Subtitles | إن فعلت ما أمرتك بهِ، لكان الأن على قيد الحياة. |
| Si te hubiera dicho que mataras al dueño del bar, un argelino, la policía te habría permitido matarlo aún siendo un soplón. | Open Subtitles | لو أمرتك أن تقتل صاحب القهوة، وهو جزائري الإستعمار كان ليسمح لك بقتله وحتى ولو كان جاسوساً لهم |
| ¡Vamos, haz lo que digo! | Open Subtitles | ـ تعالى ـ افعلي ما أمرتك به |
| Creía que lo habías entendido cuando te ordené matar a tu mascota. | Open Subtitles | ظننت إنك تعلمت هذا عندما أمرتك بقتل حيوانك المدلل |